Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro:
Sheek
Louch
Intro:
Sheek
Louch
Ok
(Cocoa
Channelle:
Ok)
Ok
ok
ok
Ok
(Cocoa
Channelle:
Ok)
Ok
ok
ok
Y.O.
where
you
at?
(Oh!)
Bronx
where
you
at?
(Oh!)
Y.O.
wo
seid
ihr?
(Oh!)
Bronx
wo
seid
ihr?
(Oh!)
Harlem
where
you
at?
(Oh!)
Brooklyn
where
you
at?
Harlem
wo
seid
ihr?
(Oh!)
Brooklyn
wo
seid
ihr?
(Cocoa
Channelle:
Queens!)
(Cocoa
Channelle:
Queens!)
Verse
1:
Sheek
Louch
Verse
1:
Sheek
Louch
Now
what
you
know
about
me
Also,
was
weißt
du
über
mich
I
got
this
rap
shit
down
to
a
tee
Ich
hab
diesen
Rap-Scheiß
perfektioniert
Grams
to
a
half,
half
to
a
key
Von
Gramm
zu
'nem
halben,
vom
halben
zum
Kilo
If
these
alone
'gon
cause
me
a
G
Wenn
allein
die
mich
schon
'nen
Tausender
kosten
My
flow
too
deadly
baby
Mein
Flow
ist
zu
tödlich,
Baby
No
fakin
hold
the
hammer
steadily
baby
Kein
Fake,
halte
den
Hammer
ruhig,
Baby
No
shakin
you
still
wanted
to
pop
off
Kein
Zittern,
du
wolltest
immer
noch
Stress
anfangen
Until
I
come
through
slow
with
the
top
off
Bis
ich
langsam
durchkomme,
mit
offenem
Verdeck
You
ain't
real
you
just
a
knock
off
Du
bist
nicht
echt,
du
bist
nur
ein
Abklatsch
Y'all
ain't
sick
that's
just
a
light
light
cough
Ihr
seid
nicht
krank,
das
ist
nur
ein
leichtes,
leichtes
Hüsteln
Sheek
heavy
in
the
hood
Sheek
ist
'ne
große
Nummer
in
der
Hood
Rims
spin
heavy
in
the
hood
dash
heavy
with
wood
Felgen
drehen
schwer
in
der
Hood,
Armaturenbrett
schwer
mit
Holz
Niggaz
try
get
me
if
they
could
Niggas
versuchen
mich
zu
kriegen,
wenn
sie
könnten
But
they
know
the
handle
is
wood
and
my
aim
is
good
Aber
sie
wissen,
der
Griff
ist
aus
Holz
und
mein
Zielen
ist
gut
Sheek
keeps
it
real,
from
the
streets
to
the
motherfuckin
yards
at
jail
Sheek
hält
es
echt,
von
der
Straße
bis
zu
den
verdammten
Höfen
im
Knast
Chorus:
Sheek
Louch
Refrain:
Sheek
Louch
I
don't
know
what
you
thinkin
but
a
party
ain't
a
party
unless
you
drinkin
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
eine
Party
ist
keine
Party,
wenn
du
nicht
trinkst
And,
I
don't
know
what's
all
the
drama
Und,
ich
weiß
nicht,
was
das
ganze
Drama
soll
But
he
keep
on
frontin
better
call
his
mama
Aber
wenn
er
weiter
auf
dicke
Hose
macht,
sollte
er
besser
seine
Mama
anrufen
And,
I
don't
know
what
you
thinkin
but
a
party
ain't
a
party
unless
you
drinkin
Und,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
eine
Party
ist
keine
Party,
wenn
du
nicht
trinkst
And,
I
don't
know
what's
all
the
drama
Und,
ich
weiß
nicht,
was
das
ganze
Drama
soll
But
he
keep
on
frontin
better
call
his
mama,
and
Aber
wenn
er
weiter
auf
dicke
Hose
macht,
sollte
er
besser
seine
Mama
anrufen,
und
Verse
2:
Sheek
Louch
Verse
2:
Sheek
Louch
Nah,
I
ain't
thuggin
I'm
here
to
party
Nein,
ich
bin
nicht
hier,
um
Stress
zu
machen,
ich
bin
hier
zum
Feiern
And
I,
I
don't
party
I'm
here
to
thug
Und
ich,
ich
feiere
nicht,
ich
bin
hier,
um
Stress
zu
machen
I
don't
know
taste
this
drink
I
think
it's
drugged
Ich
weiß
nicht,
probier
mal
diesen
Drink,
ich
glaube,
da
ist
was
drin
Then
ummm,
he
keep
talkin
he
will
get
plugged
Dann
ähm,
wenn
er
weiterredet,
kriegt
er
'ne
Kugel
Listen,
tell
shorty
I
got
the
hot
tub
Hör
zu,
sag
der
Kleinen,
ich
hab'
den
Whirlpool
If
she
try
and
wash
a
little
sweat
off
from
the
club
Falls
sie
ein
bisschen
Schweiß
vom
Club
abwaschen
will
And,
tell
her
friends
they
could
come
if
they
want
Und,
sag
ihren
Freundinnen,
sie
können
kommen,
wenn
sie
wollen
Cause
my
niggaz
got
a
line
full
of
whips
in
the
front
Denn
meine
Niggas
haben
eine
ganze
Reihe
Karren
vorne
stehen
And,
I
know
you
playmate
of
the
month
Und,
ich
weiß,
du
bist
Playmate
des
Monats
And
you
model
for
Vicky
C
(Say
what?!)
Und
du
modelst
für
Vicky
C
(Sag
was?!)
But
ain't
no
runway
here
and
you
ain't
there
Aber
hier
ist
kein
Laufsteg
und
du
bist
nicht
dort
So
you
might
as
well
let
us
skeet,
bitch,
ha
ha!
Also
kannst
du
uns
genauso
gut
abspritzen
lassen,
Schlampe,
ha
ha!
Bridge:
Sheek
Louch
Bridge:
Sheek
Louch
Ok,
ok
ok
ok
(Let
me
see
who
else
in
hear,
let's
go)
Ok,
ok
ok
ok
(Lass
mich
sehen,
wer
noch
hier
ist,
los
geht's)
New
York
where
you
at?
(Oh!)
Cali
where
you
at?
(Oh!)
New
York
wo
seid
ihr?
(Oh!)
Cali
wo
seid
ihr?
(Oh!)
Miami
where
you
at?
(Oh!)
Atlanta
where
you
at?(Oh!)
Miami
wo
seid
ihr?
(Oh!)
Atlanta
wo
seid
ihr?(Oh!)
Chorus:
Sheek
Louch
Refrain:
Sheek
Louch
I
don't
know
what
you
thinkin
but
a
party
ain't
a
party
unless
you
drinkin
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
eine
Party
ist
keine
Party,
wenn
du
nicht
trinkst
And,
I
don't
know
what's
all
the
drama
Und,
ich
weiß
nicht,
was
das
ganze
Drama
soll
But
he
keep
on
frontin
better
call
his
mama
Aber
wenn
er
weiter
auf
dicke
Hose
macht,
sollte
er
besser
seine
Mama
anrufen
And,
I
don't
know
what
you
thinkin
but
a
party
ain't
a
party
unless
you
drinkin
Und,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
eine
Party
ist
keine
Party,
wenn
du
nicht
trinkst
And,
I
don't
know
what's
all
the
drama
Und,
ich
weiß
nicht,
was
das
ganze
Drama
soll
But
he
keep
on
frontin
better
call
his
mama,
and
Aber
wenn
er
weiter
auf
dicke
Hose
macht,
sollte
er
besser
seine
Mama
anrufen,
und
Verse
3:
Sheek
Louch
Verse
3:
Sheek
Louch
It
ain't
nothin
but
a
word
to
come
out
the
trunk
on
these
cats
Es
braucht
nur
ein
Wort,
um
mit
dem
Zeug
aus
dem
Kofferraum
auf
diese
Typen
loszugehen
With
this
that
and
a
third
Mit
diesem,
jenem
und
noch
mehr
But
Sheek
tryin
to
chill
Aber
Sheek
versucht
zu
chillen
Get
up
on
somethin
go
over
there
and
ice
your
grill
Kümmer
dich
um
was,
geh
rüber
und
kühl
dein
Maul
Damn!
All
these
chicks
in
here,
all
this
ass
for
free
Verdammt!
All
diese
Mädels
hier,
all
diese
Ärsche
umsonst
And
you
wanna
stare
at
me?!
Und
du
willst
mich
anstarren?!
I
don't
know
what
you
thinkin
or
what
you
drinkin
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
oder
was
du
trinkst
But
you
better
go
and
get
some
ass
before
Aber
du
solltest
dir
besser
'nen
Arsch
klären,
bevor
Chorus:
Sheek
Louch
Refrain:
Sheek
Louch
I
don't
know
what
you
thinkin
but
a
party
ain't
a
party
unless
you
drinkin
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
eine
Party
ist
keine
Party,
wenn
du
nicht
trinkst
And,
I
don't
know
what's
all
the
drama
Und,
ich
weiß
nicht,
was
das
ganze
Drama
soll
But
he
keep
on
frontin
better
call
his
mama,
and
Aber
wenn
er
weiter
auf
dicke
Hose
macht,
sollte
er
besser
seine
Mama
anrufen,
und
And,
I
don't
know
what
you
thinkin
but
a
party
ain't
a
party
unless
you
drinkin
Und,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
eine
Party
ist
keine
Party,
wenn
du
nicht
trinkst
And,
I
don't
know
what's
all
the
drama
Und,
ich
weiß
nicht,
was
das
ganze
Drama
soll
But
he
keep
on
frontin
better
call
his
mama,
and
Aber
wenn
er
weiter
auf
dicke
Hose
macht,
sollte
er
besser
seine
Mama
anrufen,
und
Outro:
Sheek
Louch
Outro:
Sheek
Louch
Yeah!
Cocoa
Channelle
whattup
ma!
Yeah!
Cocoa
Channelle,
was
geht,
Ma!
This
it
right
here!
ha
ha!
we
got
'em!
D-Block!
Das
ist
es
genau
hier!
ha
ha!
Wir
haben
sie!
D-Block!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean D. Jacobs, Cynthia Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.