Sheek Louch - Street Music - перевод текста песни на немецкий

Street Music - Sheek Louchперевод на немецкий




Street Music
Straßenmusik
(Feat. The Game)
(Feat. The Game)
{*helicopter flies overhead*}
{*Hubschrauber fliegt über Kopf*}
There comes a time, in every man's life
Es kommt eine Zeit im Leben eines jeden Mannes
When he gon' have to decide, who he fuckin with
Da muss er entscheiden, mit wem er sich abgibt
Who you fuckin with? Them niggaz don't care about you
Mit wem gibst du dich ab? Diese Kerle kümmern sich nicht um dich
Them niggaz don't give a fuck about you
Diese Kerle scheren sich einen Dreck um dich
Why you rappin like that? This street music!
Warum rappst du so? Das ist Straßenmusik!
(Sheek Louch)
(Sheek Louch)
Yo, let's, talk about it what; Sheek can throw
Yo, lass uns drüber reden, was; Sheek kann einen Kerl so fertigmachen
The fiend on a nigga guarantee he won't walk up out it
Der Süchtige in ihm, garantiert, er kommt da nicht mehr raus
No no, nickel-plated uhh; kinda old
Nein, nein, vernickelt, ähh; irgendwie alt
But the muzzle them usin make this motherfucker updated
Aber die Mündung, die sie benutzen, macht dieses Motherfucker modern
Puh-puh, nigga please; if a nigga had your son
Pff-pff, Alter, bitte; wenn ein Kerl deinen Sohn hätte
And had him lookin down you wouldn't even squeeze
Und ihn auf dich zielen ließe, würdest du nicht mal abdrücken
Uh uhh, I don't know; I don't wanna hear about
Äh ähh, ich weiß nicht; ich will nichts hören von
The money that you had, or what you did a long time ago
Dem Geld, das du hattest, oder was du vor langer Zeit getan hast
Yo yo the hood is mine; I don't gotta sell a lot
Yo yo, die Hood gehört mir; ich muss nicht viel verkaufen
I just live off more points than the porcupines
Ich lebe einfach von mehr Spitzen als die Stachelschweine
Uh uhh, feel me cousin? Sheek been a problem
Uh uhh, fühlst du mich, Cousin? Sheek war schon ein Problem
Before this D-Block shit started buzzin
Bevor dieser D-Block-Scheiß anfing zu brummen
Some are sayin - no he wasn't, he turned sick
Manche sagen - nein, war er nicht, er wurde krank
With that women in your family can suck my dick
Mit diesem „Die Frauen in deiner Familie können meinen Schwanz lutschen“
And I've been red hot every since; I ain't sayin I'm the best
Und seitdem bin ich glühend heiß; ich sage nicht, ich bin der Beste
Muh'fucker, I'm just workin with some sense
Motherfucker, ich arbeite nur mit etwas Verstand
(Chorus: Sheek Louch)
(Refrain: Sheek Louch)
This is that blood, crip, latin king shit, every hustler pushin a whip
Das ist dieser Blood, Crip, Latin King Scheiß, jeder Hustler, der ein fettes Auto fährt
Street music - what? {*repeat 4X*}
Straßenmusik - was? {*wiederhole 4X*}
This is that blood, crip, latin king shit, every hustler pushin a whip
Das ist dieser Blood, Crip, Latin King Scheiß, jeder Hustler, der ein fettes Auto fährt
Street music - what? {*repeat 4X*}
Straßenmusik - was? {*wiederhole 4X*}
(Sheek Louch)
(Sheek Louch)
Y'all niggaz so sweet, Sheek so street
Ihr Kerle seid so süß, Sheek so Straße
From the doo rag on my head to the sneakers on my feet
Vom Doo-Rag auf meinem Kopf bis zu den Sneakern an meinen Füßen
The heart in my chest, black on my flesh
Das Herz in meiner Brust, schwarz auf meiner Haut
And I swear to my son, I'll leave this shit a mess
Und ich schwöre bei meinem Sohn, ich hinterlasse diesen Scheiß als Chaos
I do it for the yard, where most of my squad
Ich tue es für den Knast, wo die meisten meiner Jungs
Is sittin in a cell, goin through hell
In einer Zelle sitzen und durch die Hölle gehen
And every frontin nigga got a story to tell
Und jeder protzende Kerl hat eine Geschichte zu erzählen
Bye bye nigga, doves fly nigga
Bye bye, Kerl, Tauben fliegen, Kerl
The hardest nigga spittin came from Bed-Stuy nigga
Der härteste Kerl, der rappte, kam aus Bed-Stuy, Kerl
After that was Sheek, some say it was Jigga
Danach kam Sheek, manche sagen, es war Jigga
I got loyalty; I ain't a king to none of this shit
Ich habe Loyalität; ich bin kein König von all diesem Scheiß
But I swear, on the streets I'm royalty
Aber ich schwöre, auf der Straße bin ich königlich
Kinda scary ain't it? You don't wanna be
Irgendwie beängstigend, nicht wahr? Du willst das nicht sein
That's why the hood treat you colder than the A&P
Deshalb behandelt dich die Hood kälter als das Kühlhaus
I throw my fists up - but it ain't for black power
Ich hebe meine Fäuste - aber nicht für Black Power
It's for any motherfucker that gets up
Sondern für jeden Motherfucker, der aufsteht
(Chorus)
(Refrain)
(Sheek Louch)
(Sheek Louch)
Niggaz don't wanna buh-bug bang with me
Kerle wollen sich nicht mit mir anlegen
Cause 9 out 10 when you see me I got the muh'fuckin thangs with me
Denn 9 von 10 Mal, wenn du mich siehst, hab ich die Motherfuckin' Dinger dabei
Fuck it put 'em up; muh'fucker put your guns in the air
Scheiß drauf, nehmt sie hoch; Motherfucker, haltet eure Knarren in die Luft
If you with me nigga hold 'em up
Wenn ihr bei mir seid, Kerle, haltet sie hoch
Ruh ruh rowdy ain't it; I ain't afraid to go to war
Ruh ruh rowdy, nicht wahr; ich habe keine Angst, in den Krieg zu ziehen
And have a nigga white tee, like you fingerpaint it
Und das weiße T-Shirt eines Kerls aussehen zu lassen, als hättest du mit Fingerfarben gemalt
Every hood got 'em, kinda hard to spot 'em
Jede Hood hat sie, irgendwie schwer zu entdecken
Once I'm there about to tell you what nigga shot him
Sobald ich da bin, werde ich dir sagen, welcher Kerl ihn erschossen hat
What the fuck is up? I ain't nuttin up
Was zum Teufel ist los? Ich dreh nicht durch
Niggaz hard 'til they leakin through they button up
Kerle sind hart, bis sie durch ihr zugeknöpftes Hemd bluten
Get at my crew, whatever nigga who
Leg dich mit meiner Crew an, egal welcher Kerl, wer
You don't need a flight to be all JetBlue
Du brauchst keinen Flug, um ganz in Blau zu sein (wie JetBlue)
Understand me nigga - if it happens, it happens
Versteh mich, Kerl - wenn es passiert, passiert es
But I ain't really a Grammy nigga
Aber ich bin nicht wirklich ein Grammy-Kerl
Sheek spit rage; y'all don't want me to win nuttin
Sheek spuckt Wut; ihr wollt nicht, dass ich was gewinne
I'm bringin the whole Block on the stage
Ich bringe den ganzen Block mit auf die Bühne
(Chorus)
(Refrain)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.