Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to D-Block
Willkommen bei D-Block
(Feat.
Sheek,
Styles
P
& Eminem)
(Feat.
Sheek,
Styles
P
& Eminem)
This
is
my
livelyhood
Das
ist
mein
Lebensunterhalt
That
you
fuckin
with
Mit
dem
du
dich
anlegst
This
is
it
right
here
baby
Das
ist
es,
genau
hier,
Baby
No
more
hatin
in
the
world
Kein
Hass
mehr
auf
der
Welt
It's
gonna
be
what
its
gonna
be
Es
wird
sein,
was
es
sein
wird
[Chorus
- Eminem]
[Chorus
- Eminem]
Welcome
to
D
Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
bei
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume,
With
things
aint
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen.
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers,
Stadt
der
Drogendealer,
Killer,
Zuhälter,
Drücker,
Pin
handlers
Hustlers
and
doped
out
fiends
Waffenhändler,
Gangster
und
zugedröhnten
Freaks.
The
sun
dont
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt,
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnlich
ist,
Süße.
Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood.
Take
a
good
look
around
you
cuz
there's
a
D
Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
einen
D-Block
in
deiner
Nähe.
Place
where
aint
no
body
that
proud,
its
a
fuckin
black
cloud
Ein
Ort,
an
dem
niemand
stolz
ist,
es
ist
eine
verdammte
schwarze
Wolke,
That
got
people
under
the
impression
they
can
act
wild
Die
den
Leuten
den
Eindruck
vermittelt,
sie
könnten
sich
wild
aufführen.
Workin
around
though,
see
if
you
can
pull
a
trigger
on
the
pound
yo
Arbeite
dich
durch,
schau,
ob
du
den
Abzug
an
der
Waffe
drücken
kannst,
yo.
Wild
men
is
flappin
the
whole
town
though
Wilde
Männer
schlagen
in
der
ganzen
Stadt
um
sich.
Lot
is
assumin
a
*****s
salary
Viele
nehmen
das
Gehalt
eines
*****s
an.
More
lies
than
truth
definatly
more
rumors
than
reality
Mehr
Lügen
als
Wahrheit,
definitiv
mehr
Gerüchte
als
Realität.
Only
way
you
beatin
a
body
is
a
technicality
Der
einzige
Weg,
wie
du
jemanden
schlägst,
ist
durch
eine
Formalität.
Other
than
that
catch
em
and
clinton
on
a
gallery
Ansonsten,
fang
sie
und
bring
sie
vor
Gericht.
The
determination
and
dedication
of
disipline
Die
Entschlossenheit
und
Hingabe
zur
Disziplin,
Listenin
and
catchin
the
***els
you
was
missin
Hör
zu
und
fang
die
***el,
die
du
verpasst
hast.
And
they
still
doin
coward
shit
Und
sie
machen
immer
noch
feige
Sachen.
You
know
the
haters
gonna
always
be
heavy
but
the
love
overpowers
it
Du
weißt,
die
Hasser
werden
immer
stark
sein,
aber
die
Liebe
überwältigt
es,
meine
Schöne.
Somethin
in
the
air
but
the
older
they
get,
Etwas
liegt
in
der
Luft,
aber
je
älter
sie
werden,
They
kill
you
quicker
over
a
girl
than
over
a
brick,
Töten
sie
dich
schneller
wegen
eines
Mädchens
als
wegen
eines
Ziegelsteins.
We
dont
play
with
the
lizards,
we
make
phrases
up
and
say
I'm
exquisite,
Wir
spielen
nicht
mit
den
Echsen,
wir
erfinden
Phrasen
und
sagen,
ich
bin
exquisit,
Anytime
you
can
pay
us
a
visit
Du
kannst
uns
jederzeit
besuchen,
meine
Süße.
[Chorus
- Eminem]
[Chorus
- Eminem]
Welcome
to
D
Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
bei
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume,
With
things
aint
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen.
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers,
Stadt
der
Drogendealer,
Killer,
Zuhälter,
Drücker,
Pin
handlers
Hustlers
and
doped
out
fiends
Waffenhändler,
Gangster
und
zugedröhnten
Freaks.
The
sun
dont
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt,
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnlich
ist.
Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood.
Take
a
good
look
around
you
cuz
there's
a
D
Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
einen
D-Block
in
deiner
Nähe,
meine
Kleine.
Welcome
to
D
Block,
the
might
mighty
D
Block
Willkommen
bei
D-Block,
dem
mächtigen,
mächtigen
D-Block,
A
place
in
New
York
City
where
Diddy
wont
even
walk
Ein
Ort
in
New
York
City,
wo
Diddy
nicht
einmal
spazieren
gehen
würde.
Its
D
Block,
the
part
of
yonder
where
I
wouldnt
be
caught
Es
ist
D-Block,
der
Teil
von
Yonder,
wo
ich
nicht
erwischt
werden
möchte,
Without
two
pistols
on
me
that'll
be
cocked
in
each
pocket
Ohne
zwei
Pistolen
bei
mir,
die
in
jeder
Tasche
entsichert
sind,
meine
Süße.
D
Block
dont
even
stop
to
talk,
you
just
keep
walkin,
D-Block
hält
nicht
einmal
an,
um
zu
reden,
du
gehst
einfach
weiter,
Stick
up
kids
every
block
who
walks
with
that
free
op-
Überfallkinder
an
jedem
Block,
die
mit
dieser
freien
Gelegenheit
gehen,
-Portunity,
as
soon
as
you
leave
out
that
***elry
shop
Sobald
du
diesen
***elry-Laden
verlässt.
And
you
wont
even
notice
your
mind
will
be
so
preo-
Und
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken,
dein
Verstand
wird
so
beschäftigt
sein
-Ccupied
on
that
new
watch
you
just
copped
Mit
dieser
neuen
Uhr,
die
du
gerade
gekauft
hast,
meine
Schöne.
You
wont
even
see
that
ride
pull
up
along
side
you
Du
wirst
nicht
einmal
sehen,
wie
dieses
Auto
neben
dir
anhält.
You'll
be
shot
fore
you
even
realize
you
were
spied
over
three
blocks
Du
wirst
erschossen,
bevor
du
überhaupt
merkst,
dass
du
über
drei
Blocks
ausspioniert
wurdest.
D
Block
the
place
where
gees
get
knocked,
locked
up
D-Block,
der
Ort,
wo
Gees
erwischt
und
eingesperrt
werden,
Get
out
come
home
for
a
week
and
get
re-knocked
Kommen
für
eine
Woche
nach
Hause
und
werden
wieder
erwischt.
You
dont
even
see
cops,
hiphop
police
dont
even
stop,
Du
siehst
nicht
einmal
Cops,
Hip-Hop-Polizei
hält
nicht
einmal
an,
On
D
Block,
where
everybody
wants
to
be
Pac
In
D-Block,
wo
jeder
wie
Pac
sein
will,
meine
Süße.
And
you
can
get
popped
over
the
new
G
Unit
reboks
Und
du
kannst
wegen
der
neuen
G
Unit
Reeboks
erschossen
werden.
[Chorus
- Eminem]
[Chorus
- Eminem]
Welcome
to
D
Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
bei
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume,
With
things
aint
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen.
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers,
Stadt
der
Drogendealer,
Killer,
Zuhälter,
Drücker,
Pin
handlers
Hustlers
and
doped
out
fiends
Waffenhändler,
Gangster
und
zugedröhnten
Freaks.
The
sun
dont
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt,
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnlich
ist,
meine
Süße.
Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood.
Take
a
good
look
around
you
cuz
there's
a
D
Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
einen
D-Block
in
deiner
Nähe.
[Sheek
Louch]
[Sheek
Louch]
If
you
bust
and
your
gun
got
*****z
on
the
run
Wenn
du
feuerst
und
deine
Waffe
*****z
auf
der
Flucht
hat,
And
you
rep
where
you
from
*****
you
D
Block
Und
du
repräsentierst,
woher
du
kommst,
*****,
du
bist
D-Block,
meine
Süße.
And
you
try
to
come
home
and
your
pockets
is
light
as
a
cup
Und
du
versuchst,
nach
Hause
zu
kommen,
und
deine
Taschen
sind
so
leicht
wie
eine
Tasse,
They
dont
give
a
fuck,
you
D
Block
Es
ist
ihnen
scheißegal,
du
bist
D-Block.
Aiyo
bang
bang
*****z,
let's
get
it
on
Aiyo,
bang
bang
*****z,
lass
es
uns
angehen,
meine
Kleine.
Homies
been
a
monster,
but
its
worst
now
that
my
son
been
born
Homies
waren
schon
immer
Monster,
aber
es
ist
jetzt
schlimmer,
wo
mein
Sohn
geboren
wurde.
And
every
*****
where
I
be,
I
put
in
work
for
free,
Und
jeder
*****,
wo
ich
bin,
ich
arbeite
umsonst,
It's
D
Block
mothafucka,
here
grab
this
P
Es
ist
D-Block,
Motherfucker,
hier,
nimm
diese
P,
meine
Süße.
Welcome
to
D
Block,
a
place
where
lil
*****z
is
killaz,
Willkommen
bei
D-Block,
ein
Ort,
wo
kleine
*****z
Killer
sind,
And
the
mother's
raisin
a
son
That
turns
into
Gorillaz,
Und
die
Mütter
ziehen
einen
Sohn
auf,
der
zu
Gorillas
wird,
meine
Kleine.
And
the
hallways
is
pissy
as
hell,
all
we
do
is
get
bigger
Und
die
Flure
sind
verdammt
pissig,
alles,
was
wir
tun,
ist
größer
zu
werden.
More
ignorant,
you
send
us
to
jail,
my
*****z
shoot
anything
that'll
move
Ignoranter,
du
schickst
uns
ins
Gefängnis,
meine
*****z
schießen
auf
alles,
was
sich
bewegt.
Sell
drugs,
from
the
rise
to
the
sun
to
the
fall
of
the
moon,
Verkaufen
Drogen,
vom
Aufgang
der
Sonne
bis
zum
Untergang
des
Mondes.
I'd
die
the
way
I
stand
With
my
man
if
I
can
when
the
shells
come,
Ich
würde
so
sterben,
wie
ich
stehe,
mit
meinem
Mann,
wenn
ich
kann,
wenn
die
Kugeln
kommen,
meine
Süße.
This
is
D
Block
ya'll
welcome
Das
ist
D-Block,
ihr
seid
willkommen.
[Chorus
- Eminem]
[Chorus
- Eminem]
Welcome
to
D
Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
bei
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume,
With
things
aint
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen.
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers,
Stadt
der
Drogendealer,
Killer,
Zuhälter,
Drücker,
Pin
handlers
Hustlers
and
doped
out
fiends
Waffenhändler,
Gangster
und
zugedröhnten
Freaks.
The
sun
dont
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt,
meine
Süße.
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnlich
ist.
Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood.
Take
a
good
look
around
you
cuz
there's
a
D
Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
einen
D-Block
in
deiner
Nähe.
Ruff
Riders!
Ruff
Riders!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.