Sheek Louch - Welcome to D-Block - перевод текста песни на немецкий

Welcome to D-Block - Sheek Louchперевод на немецкий




Welcome to D-Block
Willkommen bei D-Block
(Feat. Sheek, Styles P & Eminem)
(Feat. Sheek, Styles P & Eminem)
[Intro]
[Intro]
[Jada]
[Jada]
This is my livelyhood
Das ist mein Lebensunterhalt
[Em]
[Em]
That you fuckin with
Mit dem du dich anlegst
[Jada]
[Jada]
AhhhhH!
AhhhhH!
This is it right here baby
Das ist es, genau hier, Baby
Hahaha
Hahaha
No more hatin in the world
Kein Hass mehr auf der Welt
[Em]
[Em]
Haha
Haha
[Jada]
[Jada]
You know
Du weißt
It's gonna be what its gonna be
Es wird sein, was es sein wird
[Em]
[Em]
RUFF RYDAS
RUFF RYDAS
[Chorus - Eminem]
[Chorus - Eminem]
Welcome to D Block, the city of broke down dreams
Willkommen bei D-Block, der Stadt der zerbrochenen Träume,
With things aint always peachy keen as they seem
Wo die Dinge nicht immer so rosig sind, wie sie scheinen.
City of dope dealers, killers, pimps, pushers,
Stadt der Drogendealer, Killer, Zuhälter, Drücker,
Pin handlers Hustlers and doped out fiends
Waffenhändler, Gangster und zugedröhnten Freaks.
The sun dont shine here, in this part of town
Die Sonne scheint hier nicht, in diesem Teil der Stadt,
But we all got a town that's similar to this too
Aber wir alle haben eine Stadt, die dieser hier ähnlich ist, Süße.
Cuz every cities got a ghetto and every ghetto got a hood
Denn jede Stadt hat ein Ghetto und jedes Ghetto hat eine Hood.
Take a good look around you cuz there's a D Block near you
Schau dich gut um, denn es gibt einen D-Block in deiner Nähe.
[Jadakiss]
[Jadakiss]
Place where aint no body that proud, its a fuckin black cloud
Ein Ort, an dem niemand stolz ist, es ist eine verdammte schwarze Wolke,
That got people under the impression they can act wild
Die den Leuten den Eindruck vermittelt, sie könnten sich wild aufführen.
Workin around though, see if you can pull a trigger on the pound yo
Arbeite dich durch, schau, ob du den Abzug an der Waffe drücken kannst, yo.
Wild men is flappin the whole town though
Wilde Männer schlagen in der ganzen Stadt um sich.
Lot is assumin a *****s salary
Viele nehmen das Gehalt eines *****s an.
More lies than truth definatly more rumors than reality
Mehr Lügen als Wahrheit, definitiv mehr Gerüchte als Realität.
Only way you beatin a body is a technicality
Der einzige Weg, wie du jemanden schlägst, ist durch eine Formalität.
Other than that catch em and clinton on a gallery
Ansonsten, fang sie und bring sie vor Gericht.
The determination and dedication of disipline
Die Entschlossenheit und Hingabe zur Disziplin,
Listenin and catchin the ***els you was missin
Hör zu und fang die ***el, die du verpasst hast.
And they still doin coward shit
Und sie machen immer noch feige Sachen.
You know the haters gonna always be heavy but the love overpowers it
Du weißt, die Hasser werden immer stark sein, aber die Liebe überwältigt es, meine Schöne.
Somethin in the air but the older they get,
Etwas liegt in der Luft, aber je älter sie werden,
They kill you quicker over a girl than over a brick,
Töten sie dich schneller wegen eines Mädchens als wegen eines Ziegelsteins.
We dont play with the lizards, we make phrases up and say I'm exquisite,
Wir spielen nicht mit den Echsen, wir erfinden Phrasen und sagen, ich bin exquisit,
Anytime you can pay us a visit
Du kannst uns jederzeit besuchen, meine Süße.
[Chorus - Eminem]
[Chorus - Eminem]
Welcome to D Block, the city of broke down dreams
Willkommen bei D-Block, der Stadt der zerbrochenen Träume,
With things aint always peachy keen as they seem
Wo die Dinge nicht immer so rosig sind, wie sie scheinen.
City of dope dealers, killers, pimps, pushers,
Stadt der Drogendealer, Killer, Zuhälter, Drücker,
Pin handlers Hustlers and doped out fiends
Waffenhändler, Gangster und zugedröhnten Freaks.
The sun dont shine here, in this part of town
Die Sonne scheint hier nicht, in diesem Teil der Stadt,
But we all got a town that's similar to this too
Aber wir alle haben eine Stadt, die dieser hier ähnlich ist.
Cuz every cities got a ghetto and every ghetto got a hood
Denn jede Stadt hat ein Ghetto und jedes Ghetto hat eine Hood.
Take a good look around you cuz there's a D Block near you
Schau dich gut um, denn es gibt einen D-Block in deiner Nähe, meine Kleine.
[Eminem]
[Eminem]
Welcome to D Block, the might mighty D Block
Willkommen bei D-Block, dem mächtigen, mächtigen D-Block,
A place in New York City where Diddy wont even walk
Ein Ort in New York City, wo Diddy nicht einmal spazieren gehen würde.
Its D Block, the part of yonder where I wouldnt be caught
Es ist D-Block, der Teil von Yonder, wo ich nicht erwischt werden möchte,
Without two pistols on me that'll be cocked in each pocket
Ohne zwei Pistolen bei mir, die in jeder Tasche entsichert sind, meine Süße.
D Block dont even stop to talk, you just keep walkin,
D-Block hält nicht einmal an, um zu reden, du gehst einfach weiter,
Stick up kids every block who walks with that free op-
Überfallkinder an jedem Block, die mit dieser freien Gelegenheit gehen,
-Portunity, as soon as you leave out that ***elry shop
Sobald du diesen ***elry-Laden verlässt.
And you wont even notice your mind will be so preo-
Und du wirst es nicht einmal bemerken, dein Verstand wird so beschäftigt sein
-Ccupied on that new watch you just copped
Mit dieser neuen Uhr, die du gerade gekauft hast, meine Schöne.
You wont even see that ride pull up along side you
Du wirst nicht einmal sehen, wie dieses Auto neben dir anhält.
You'll be shot fore you even realize you were spied over three blocks
Du wirst erschossen, bevor du überhaupt merkst, dass du über drei Blocks ausspioniert wurdest.
D Block the place where gees get knocked, locked up
D-Block, der Ort, wo Gees erwischt und eingesperrt werden,
Get out come home for a week and get re-knocked
Kommen für eine Woche nach Hause und werden wieder erwischt.
You dont even see cops, hiphop police dont even stop,
Du siehst nicht einmal Cops, Hip-Hop-Polizei hält nicht einmal an,
On D Block, where everybody wants to be Pac
In D-Block, wo jeder wie Pac sein will, meine Süße.
And you can get popped over the new G Unit reboks
Und du kannst wegen der neuen G Unit Reeboks erschossen werden.
[Chorus - Eminem]
[Chorus - Eminem]
Welcome to D Block, the city of broke down dreams
Willkommen bei D-Block, der Stadt der zerbrochenen Träume,
With things aint always peachy keen as they seem
Wo die Dinge nicht immer so rosig sind, wie sie scheinen.
City of dope dealers, killers, pimps, pushers,
Stadt der Drogendealer, Killer, Zuhälter, Drücker,
Pin handlers Hustlers and doped out fiends
Waffenhändler, Gangster und zugedröhnten Freaks.
The sun dont shine here, in this part of town
Die Sonne scheint hier nicht, in diesem Teil der Stadt,
But we all got a town that's similar to this too
Aber wir alle haben eine Stadt, die dieser hier ähnlich ist, meine Süße.
Cuz every cities got a ghetto and every ghetto got a hood
Denn jede Stadt hat ein Ghetto und jedes Ghetto hat eine Hood.
Take a good look around you cuz there's a D Block near you
Schau dich gut um, denn es gibt einen D-Block in deiner Nähe.
[Sheek Louch]
[Sheek Louch]
If you bust and your gun got *****z on the run
Wenn du feuerst und deine Waffe *****z auf der Flucht hat,
And you rep where you from ***** you D Block
Und du repräsentierst, woher du kommst, *****, du bist D-Block, meine Süße.
And you try to come home and your pockets is light as a cup
Und du versuchst, nach Hause zu kommen, und deine Taschen sind so leicht wie eine Tasse,
They dont give a fuck, you D Block
Es ist ihnen scheißegal, du bist D-Block.
Aiyo bang bang *****z, let's get it on
Aiyo, bang bang *****z, lass es uns angehen, meine Kleine.
Homies been a monster, but its worst now that my son been born
Homies waren schon immer Monster, aber es ist jetzt schlimmer, wo mein Sohn geboren wurde.
And every ***** where I be, I put in work for free,
Und jeder *****, wo ich bin, ich arbeite umsonst,
It's D Block mothafucka, here grab this P
Es ist D-Block, Motherfucker, hier, nimm diese P, meine Süße.
[Styles P]
[Styles P]
Welcome to D Block, a place where lil *****z is killaz,
Willkommen bei D-Block, ein Ort, wo kleine *****z Killer sind,
And the mother's raisin a son That turns into Gorillaz,
Und die Mütter ziehen einen Sohn auf, der zu Gorillas wird, meine Kleine.
And the hallways is pissy as hell, all we do is get bigger
Und die Flure sind verdammt pissig, alles, was wir tun, ist größer zu werden.
More ignorant, you send us to jail, my *****z shoot anything that'll move
Ignoranter, du schickst uns ins Gefängnis, meine *****z schießen auf alles, was sich bewegt.
Sell drugs, from the rise to the sun to the fall of the moon,
Verkaufen Drogen, vom Aufgang der Sonne bis zum Untergang des Mondes.
I'd die the way I stand With my man if I can when the shells come,
Ich würde so sterben, wie ich stehe, mit meinem Mann, wenn ich kann, wenn die Kugeln kommen, meine Süße.
This is D Block ya'll welcome
Das ist D-Block, ihr seid willkommen.
[Chorus - Eminem]
[Chorus - Eminem]
Welcome to D Block, the city of broke down dreams
Willkommen bei D-Block, der Stadt der zerbrochenen Träume,
With things aint always peachy keen as they seem
Wo die Dinge nicht immer so rosig sind, wie sie scheinen.
City of dope dealers, killers, pimps, pushers,
Stadt der Drogendealer, Killer, Zuhälter, Drücker,
Pin handlers Hustlers and doped out fiends
Waffenhändler, Gangster und zugedröhnten Freaks.
The sun dont shine here, in this part of town
Die Sonne scheint hier nicht, in diesem Teil der Stadt, meine Süße.
But we all got a town that's similar to this too
Aber wir alle haben eine Stadt, die dieser hier ähnlich ist.
Cuz every cities got a ghetto and every ghetto got a hood
Denn jede Stadt hat ein Ghetto und jedes Ghetto hat eine Hood.
Take a good look around you cuz there's a D Block near you
Schau dich gut um, denn es gibt einen D-Block in deiner Nähe.
[Outro]
[Outro]
Ruff Riders!
Ruff Riders!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.