Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullet in the Head
Kugel im Kopf
This
time
the
bullet
cold
rocked
ya
Diesmal
hat
dich
die
Kugel
kalt
erwischt
A
yellow
ribbon
instead
of
a
swastika
Ein
gelbes
Band
anstelle
eines
Hakenkreuzes
Nothin'
proper
about
your
propaganda
Nichts
Anständiges
an
deiner
Propaganda
Fools
follow
rules
when
the
set
commands
ya
Narren
folgen
Regeln,
wenn
das
System
es
dir
befiehlt
Said
it
was
blue
when
your
blood
was
red
(blasted
through
your
head)
Sagten,
es
wäre
blau,
obwohl
dein
Blut
rot
war
(durch
deinen
Kopf
geschossen)
That's
how
you
got
a
bullet
So
hast
du
eine
Kugel
bekommen
Blasted
through
your
head
(blasted
through
your
head)
Durch
deinen
Kopf
geschossen
(durch
deinen
Kopf
geschossen)
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Nur
Opfer
des
In-House
Drive-by
They
say,
"Jump"
Sie
sagen:
"Spring"
You
say,
"How
high?"
Du
sagst:
"Wie
hoch?"
I
give
a
shout-out
to
the
living
dead
Ich
grüße
die
lebenden
Toten
Who
stood
and
watched
as
the
feds
cold
centralized
Die
zusahen,
wie
die
Bullen
kalt
zentralisierten
So
serene
on
the
screen,
you
were
mesmerized
So
gelassen
auf
dem
Bildschirm,
du
warst
hypnotisiert
Cellular
phones
soundin'
a
death
tone,
corporations
cold
Handys
läuten
einen
Todeston,
Konzerne
kalt
Turn
you
to
stone
before
you
realize
Verwandeln
dich
zu
Stein,
bevor
du
es
merkst
They
load
the
clip
in
omnicolor
Sie
laden
das
Magazin
in
Omnicolor
Said
they
pack
the
nine,
they
fire
it
at
the
prime
time
Sagten,
sie
packen
die
Neun,
sie
feuern
sie
zur
Prime
Time
ab
Every
home
was
like
Alcatraz
(and
the
motherfuckers
lost
their
minds)
Jedes
Zuhause
war
wie
Alcatraz
(und
die
verdammten
Typen
haben
den
Verstand
verloren)
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Nur
Opfer
des
In-House
Drive-by
They
say,
"Jump"
Sie
sagen:
"Spring"
You
say,
"How
high?"
Du
sagst:
"Wie
hoch?"
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
Nur
Opfer
des
In-House
Drive-by
They
say,
"Jump"
Sie
sagen:
"Spring"
You
say,
"How
high?"
Du
sagst:
"Wie
hoch?"
No
escape
from
the
mass
mind
rape
Kein
Entkommen
vor
der
Massen-Gehirnwäsche
Play
it
again,
Jack,
and
then
rewind
the
tape
Spiel
es
nochmal,
Jack,
und
dann
spul
das
Band
zurück
And
then
play
it
again
and
again
and
again
Und
dann
spiel
es
nochmal
und
nochmal
und
nochmal
Until
your
mind
is
locked
in
Bis
dein
Verstand
gefangen
ist
Believin'
all
the
lies
that
they
are
tellin'
ya
Du
glaubst
all
die
Lügen,
die
sie
dir
erzählen
Buyin'
all
the
products
that
they
are
sellin'
ya
Kaufst
all
die
Produkte,
die
sie
dir
verkaufen
They
say,
"Jump"
and
you
say,
"How
high?"
Sie
sagen:
"Spring",
und
du
sagst:
"Wie
hoch?"
You're
brain-dead,
you
got
a
fuckin'
bullet
in
your
head
Du
bist
hirntot,
du
hast
eine
verdammte
Kugel
im
Kopf
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
(standin'
in
line,
believin'
the
lies)
Nur
Opfer
des
In-House
Drive-by
(in
der
Schlange
stehen,
die
Lügen
glauben)
(Bowin'
down
to
the
flag)
they
say,
"Jump"
(Sich
vor
der
Flagge
verbeugen)
sie
sagen:
"Spring"
You
say,
"How
high?"
(You
got
a
bullet
in
your
head)
Du
sagst:
"Wie
hoch?"
(Du
hast
eine
Kugel
im
Kopf)
Just
victims
of
the
in-house
drive-by
(standin'
in
line,
believin'
the
lies)
Nur
Opfer
des
In-House
Drive-by
(in
der
Schlange
stehen,
die
Lügen
glauben)
(Bowin'
down
to
the
flag)
they
say,
"Jump"
(Sich
vor
der
Flagge
verbeugen)
sie
sagen:
"Spring"
You
say,
"How
high?"
(You
got
a
bullet
in
your
head)
Du
sagst:
"Wie
hoch?"
(Du
hast
eine
Kugel
im
Kopf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Commerford, Zack M De La Rocha, Brad J Wilk, Tom Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.