Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Try to Tell Me
Versuch Nicht, Mir Zu Sagen
Don't
let
me
stay
too
long
Lass
mich
nicht
zu
lange
bleiben,
I
might
think
you
want
me
Sonst
denke
ich
vielleicht,
du
willst
mich.
But
before
the
night
is
gone
Doch
bevor
die
Nacht
vorüber
ist,
Our
love
may
be
revealed
Könnte
unsere
Liebe
offenbar
werden.
Don't
try
to
tell
me
what
kind
of
love
I
need
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
welche
Art
von
Liebe
ich
brauche.
If
you
don't
love
me,
don't
say
anything
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
sag
lieber
gar
nichts.
Just
take
a
little
bit
more
from
me
(anything
you
need)
Nimm
einfach
ein
bisschen
mehr
von
mir
(alles,
was
du
brauchst).
Show
me
your
sorrow,
show
me
your
greed
('cause
it's
okay
with
me)
Zeig
mir
deinen
Kummer,
zeig
mir
deine
Gier
(denn
das
ist
okay
für
mich).
Don't
turn
away
from
me
Wende
dich
nicht
von
mir
ab.
I
see
things
in
your
eyes
Ich
sehe
Dinge
in
deinen
Augen,
And
you
see
the
same
in
me
Und
du
siehst
dasselbe
in
meinen.
Why
d'you
put
our
love
aside?
Warum
schiebst
du
unsere
Liebe
beiseite?
Don't
try
to
tell
me
what
kind
of
love
I
need
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
welche
Art
von
Liebe
ich
brauche.
If
you
don't
love
me,
don't
say
anything
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
sag
lieber
gar
nichts.
Just
take
a
little
bit
more
from
me
(anything
you
need)
Nimm
einfach
ein
bisschen
mehr
von
mir
(alles,
was
du
brauchst).
Show
me
your
sorrow,
show
me
your
greed
('cause
it's
okay
with
me)
Zeig
mir
deinen
Kummer,
zeig
mir
deine
Gier
(denn
das
ist
okay
für
mich).
I've
been
trapped
inside
dreams
Ich
war
gefangen
in
Träumen,
That
made
me
believe
you
were
there
to
show
me
Die
mich
glauben
ließen,
du
wärst
da,
um
mir
zu
zeigen,
How
you
could
help
me
Wie
du
mir
helfen
könntest.
I
no
longer
can
see
inside
this
disease
Ich
kann
in
dieser
Krankheit
nicht
mehr
klar
sehen,
But
I
know
we've
shared
love
so
sweet
Aber
ich
weiß,
wir
haben
so
süße
Liebe
geteilt.
Don't
try
to
tell
me
what
kind
of
love
I
need
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
welche
Art
von
Liebe
ich
brauche.
If
you
don't
love
me,
don't
say
anything
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
sag
lieber
gar
nichts.
Just
take
a
little
bit
more
from
me
(anything
you
need)
Nimm
einfach
ein
bisschen
mehr
von
mir
(alles,
was
du
brauchst).
Show
me
your
sorrow,
show
me
your
greed
('cause
it's
okay
with
me)
Zeig
mir
deinen
Kummer,
zeig
mir
deine
Gier
(denn
das
ist
okay
für
mich).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendy Melvoin, Lisa Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.