Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Man Enough
Bist du Manns genug
I
never
knew
a
man
Ich
kannte
nie
einen
Mann
Who
could
get
me
feeling
the
way
I
do
Der
mir
solche
Gefühle
geben
konnte,
wie
ich
sie
jetzt
habe
I
was
used
to
living
life
by
myself
Ich
war
es
gewohnt,
mein
Leben
allein
zu
leben
Lovers
come,
lovers
go,
anyway
the
wind
blows
Liebhaber
kommen,
Liebhaber
gehen,
wie
der
Wind
weht
That
was
alright
by
me
Das
war
für
mich
in
Ordnung
Now
I
need
to
know
you
care
Jetzt
muss
ich
wissen,
dass
es
dir
wichtig
ist
Before
I
share
completely
Bevor
ich
mich
ganz
öffne
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
bist
du
Manns
genug
(You're
man
enough)
say
you're
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
sag,
dass
du
Manns
genug
bist
(You
know
me
by
now)
(Du
kennst
mich
inzwischen)
To
stay
with
love
when
the
going's
tough
Um
bei
der
Liebe
zu
bleiben,
wenn
es
schwierig
wird
It
takes
a
man
to
handle
a
love
that's
true
Es
braucht
einen
Mann,
um
mit
einer
wahren
Liebe
umzugehen
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
bist
du
Manns
genug
(Had
enough)
have
you
had
enough
(Genug
gehabt)
hast
du
genug
gehabt
(You
know
me
by
now)
(Du
kennst
mich
inzwischen)
Playing
games,
playing
games
with
love
Spiele
spielen,
Spiele
mit
der
Liebe
spielen
It
takes
a
man
to
handle
my
love
for
you
Es
braucht
einen
Mann,
um
mit
meiner
Liebe
zu
dir
umzugehen
Rich
boys
play
toys
night
light,
city
life
Reiche
Jungs,
Spielchen,
Nachtleben,
Stadtleben
That
was
alright
by
me
Das
war
für
mich
in
Ordnung
Since
the
day
you
came
along
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
kamst
I
look
at
life
so
differently
Sehe
ich
das
Leben
so
anders
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
bist
du
Manns
genug
(You're
man
enough)
say
you're
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
sag,
dass
du
Manns
genug
bist
(You
know
me
by
now)
(Du
kennst
mich
inzwischen)
To
stay
with
love
when
the
going's
tough
Um
bei
der
Liebe
zu
bleiben,
wenn
es
schwierig
wird
It
takes
a
man
to
handle
a
love
Es
braucht
einen
Mann,
um
mit
einer
Liebe
umzugehen
And
now,
you're
everything
to
me
Und
jetzt
bist
du
alles
für
mich
Let
me
down
and
Enttäuschst
du
mich,
dann
You've
taken
my
last
dream
from
me
Hast
du
mir
meinen
letzten
Traum
genommen
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
bist
du
Manns
genug
(You're
man
enough)
say
you're
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
sag,
dass
du
Manns
genug
bist
(You
know
me
by
now)
(Du
kennst
mich
inzwischen)
To
stay
with
love
when
the
going's
tough
Um
bei
der
Liebe
zu
bleiben,
wenn
es
schwierig
wird
It
takes
a
man
to
handle
a
love
that's
true
Es
braucht
einen
Mann,
um
mit
einer
wahren
Liebe
umzugehen
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Du
bist
Manns
genug)
bist
du
Manns
genug
(Had
enough)
have
you
had
enough
(Genug
gehabt)
hast
du
genug
gehabt
(You
know
me
by
now)
(Du
kennst
mich
inzwischen)
Playing
games,
playing
games
with
love
Spiele
spielen,
Spiele
mit
der
Liebe
spielen
It
takes
a
man
to
handle
my
love
for
you.
Es
braucht
einen
Mann,
um
mit
meiner
Liebe
zu
dir
umzugehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Lyle, William Livsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.