Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Sleeping Dogs Lie
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
I
don't
wanna
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
Do
we
have
to
bring
it
up
again?
Müssen
wir
das
schon
wieder
zur
Sprache
bringen?
Let
sleeping
dogs
lie
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
Bring
the
subject
to
an
end
Lass
das
Thema
ruhen
Set
your
own
heads
to
be
Lass
es
auf
sich
beruhen
Leave
it
alone,
let
it
be
Lass
es
in
Ruhe,
lass
es
sein
Water
under
the
bridge
Schwamm
drüber
Let
it
flow
out
to
the
sea
Lass
es
ins
Meer
hinausfließen
Just
tell
the
story
Erzähl
einfach
die
Geschichte
Don't
let
them
make
a
mistake
Lass
sie
keinen
Fehler
machen
Won't
you
please?
Kannst
du
nicht
bitte?
Give
me
a
break
Gib
mir
eine
Pause
Won't
you
get
beyond
your
ache
Kannst
du
nicht
über
deinen
Schmerz
hinwegkommen?
I'll
be
good
watch
and
see
Ich
werde
brav
sein,
pass
auf
und
sieh
zu
Don't
go
bringing
it
back
to
me
Bring
es
mir
nicht
immer
wieder
vor
I
don't
wanna
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
Do
you
have
to
bring
it
up
again?
Musst
du
das
schon
wieder
zur
Sprache
bringen?
Let
sleeping
dogs
lie
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
Bring
the
subject
to
an
end
Lass
das
Thema
ruhen
It
got
a
little
out
of
control
Es
ist
ein
wenig
außer
Kontrolle
geraten
But
what
you
don't
know
won't
hurt
you
Aber
was
du
nicht
weißt,
wird
dir
nicht
wehtun
Well,
the
first
time
I've
done
bad
Nun,
das
erste
Mal,
dass
ich
etwas
Schlimmes
getan
habe
Had
to
catch
me
in
the
act
Du
musstest
mich
auf
frischer
Tat
ertappen
Said
I
was
sorry
Ich
habe
gesagt,
dass
es
mir
leidtut
Don't
let
it
be
a
mistake
Lass
es
keinen
Fehler
sein
Won't
you
please?
Kannst
du
nicht
bitte?
Won't
you
give
me
a
break
Gibst
du
mir
nicht
eine
Pause?
Won't
you
get
beyond
the
ache
Kommst
du
nicht
über
den
Schmerz
hinweg?
I
promise
I'll
be
straight
Ich
verspreche,
ich
werde
ehrlich
sein
Don't
be
sore
Sei
nicht
nachtragend
It's
a
spade
of
shorts
Es
war
nur
eine
Kleinigkeit
Don't
wanna
be
your
grade
Ich
will
nicht
von
dir
verurteilt
werden
Damned
can
we
clear
the
air
Verdammt,
können
wir
die
Luft
reinigen?
And
get
back
to
us
Und
zu
uns
zurückfinden?
I'll
be
good
watch
and
see
Ich
werde
brav
sein,
pass
auf
und
sieh
zu
Don't
keep
bringing
it
back
to
me
Bring
es
mir
nicht
ständig
wieder
vor
Said
I
was
sorry
Ich
habe
gesagt,
dass
es
mir
leidtut
Don't
let
it
be
a
mistake
Lass
es
keinen
Fehler
sein
I
wish
that
you
would
give
me
a
break
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
eine
Pause
geben
Can't
you
get
beyond
the
ache
Kannst
du
nicht
über
den
Schmerz
hinwegkommen?
And
give
me
the
chance
to
be
straight
Und
mir
die
Chance
geben,
ehrlich
zu
sein
Don't
be
sore
Sei
nicht
nachtragend
It's
a
spade
of
shorts
Es
war
nur
eine
Kleinigkeit
Show
a
little
trust
Zeig
ein
wenig
Vertrauen
Can
we
clear
the
air
Können
wir
die
Luft
reinigen?
And
get
back
to
us?
Und
zu
uns
zurückfinden?
I'll
be
good
watch
and
see
Ich
werde
brav
sein,
pass
auf
und
sieh
zu
Don't
keep
bringing
it
back
to
me
Bring
es
mir
nicht
ständig
wieder
vor
(Look,
it
happened,
I
can't
pretend
it
didn't
(Schau,
es
ist
passiert,
ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
es
nicht
geschehen
wäre
I
saw
you
with
my
own
eyes)
Ich
habe
dich
mit
meinen
eigenen
Augen
gesehen)
Let
sleeping
dogs
lie
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
Let
sleeping
dogs
lie
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
Let
sleeping
dogs
lie.
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Kipner, Tommy Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.