Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
bother
asking
you
what
you've
done
Ich
werde
dich
nicht
fragen,
was
du
getan
hast
Though
the
rumors
all
point
to
something
going
on
Obwohl
alle
Gerüchte
darauf
hindeuten,
dass
da
was
läuft
See
the
past
is
the
past,
and
I'm
not
gonna
dwell
Sieh,
die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
und
ich
werde
nicht
darüber
grübeln
But
I
better
never
catch
you
with
someone
else
Aber
wehe,
ich
erwische
dich
mit
jemand
anderem
So
I'll
put
it
to
you
once,
but
never
again
(swear)
Also
sage
ich
es
dir
einmal,
aber
nie
wieder
(schwör)
If
you
wanna
be
a
lover,
if
you
wanna
be
a
friend
(swear)
Wenn
du
ein
Liebhaber
sein
willst,
wenn
du
ein
Freund
sein
willst
(schwör)
Then
take
five
fingers,
and
put
it
to
your
heart
(swear)
Dann
nimm
fünf
Finger
und
leg
sie
auf
dein
Herz
(schwör)
Hand
over
heart
and
swear
that
you
love
me
Hand
aufs
Herz
und
schwör,
dass
du
mich
liebst
Swear
that
you
need
me
Schwör,
dass
du
mich
brauchst
Get
a
judge
and
jury,
bible
in
your
hand
Hol
einen
Richter
und
Geschworene,
Bibel
in
deiner
Hand
Gotta
tell
the
whole
truth,
nothing
less
than
that,
boy
Musst
die
ganze
Wahrheit
sagen,
nichts
weniger
als
das,
Junge
(Swear)
That
you
love
me
(Schwör)
Dass
du
mich
liebst
(Swear)
That
you
need
me
(Schwör)
Dass
du
mich
brauchst
(Swear)
That
you
want
me
(Schwör)
Dass
du
mich
willst
(Swear)
Tell
the
truth
(Schwör)
Sag
die
Wahrheit
Hand
over
heart
and
swear
that
you
love
me
Hand
aufs
Herz
und
schwör,
dass
du
mich
liebst
Swear
that
you
need
me
Schwör,
dass
du
mich
brauchst
(Swear)
That
you
love
me
(Schwör)
Dass
du
mich
liebst
(Swear)
That
you
need
me
(Schwör)
Dass
du
mich
brauchst
(Swear)
That
you
want
me
(Schwör)
Dass
du
mich
willst
(Swear)
Tell
the
truth
(Schwör)
Sag
die
Wahrheit
Hand
over
heart
and
swear
that
you
love
me
Hand
aufs
Herz
und
schwör,
dass
du
mich
liebst
Swear
that
you
want
me
Schwör,
dass
du
mich
willst
I
won't
bother
asking
you
what
you've
done
Ich
werde
dich
nicht
fragen,
was
du
getan
hast
Though
the
rumors
all
point
to
something
going
on
Obwohl
alle
Gerüchte
darauf
hindeuten,
dass
da
was
läuft
See
the
past
is
the
past,
and
I'm
not
gonna
dwell
Sieh,
die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
und
ich
werde
nicht
darüber
grübeln
But
I
better
never
catch
you
with
someone
else
Aber
wehe,
ich
erwische
dich
mit
jemand
anderem
I'll
put
it
to
you
once,
but
never
again
Ich
sage
es
dir
einmal,
aber
nie
wieder
If
you
wanna
be
a
lover,
if
you
wanna
be
a
friend
Wenn
du
ein
Liebhaber
sein
willst,
wenn
du
ein
Freund
sein
willst
Then
take
five
fingers,
and
put
it
to
your
heart
Dann
nimm
fünf
Finger
und
leg
sie
auf
dein
Herz
S-W-E-A-R,
don't
lie
(don't
lie)
S-C-H-W-Ö-R,
lüg
nicht
(lüg
nicht)
(Swear)
Do
I
need
a
judge
and
jury
(Schwör)
Brauch
ich
einen
Richter
und
Geschworene
(Swear)
With
a
Bible
in
your
hand
(Schwör)
Mit
einer
Bibel
in
deiner
Hand
(Swear)
To
make
you
tell
the
whole
truth?
(Schwör)
Um
dich
die
ganze
Wahrheit
sagen
zu
lassen?
(Swear)
Nothing
less
than
that
(Schwör)
Nichts
weniger
als
das
(Swear)
Should
I
strap
a
lie
detector
(Schwör)
Soll
ich
einen
Lügendetektor
anlegen
(Swear)
To
your
heart,
to
your
heart,
to
your
heart?
(Schwör)
An
dein
Herz,
an
dein
Herz,
an
dein
Herz?
(Swear)
Can
I
make
you
tell
the
whole
truth?
(Schwör)
Kann
ich
dich
die
ganze
Wahrheit
sagen
lassen?
(Swear)
Cross
your
heart,
cross
your
heart,
cross
your
heart
(Schwör)
Hand
aufs
Herz,
Hand
aufs
Herz,
Hand
aufs
Herz
(Swear)
That
you
want
me
(Schwör)
Dass
du
mich
willst
(Swear)
That
you
need
me
(Schwör)
Dass
du
mich
brauchst
(Swear)
That
you
love
me
(Schwör)
Dass
du
mich
liebst
(Swear)
Tell
the
truth,
tell
the
truth,
don't
lie
(Schwör)
Sag
die
Wahrheit,
sag
die
Wahrheit,
lüg
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.