Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万歳!万歳!日本晴れ
列島草いきれ
天晴
Hurra!
Hurra!
Strahlendes
Japan!
Der
feuchte
Hauch
der
Inseln,
prächtig!
乾杯!乾杯!いざ出陣
我ら
時代の風雲児
Prost!
Prost!
Lasst
uns
ziehen!
Wir
sind
die
Helden
unserer
Zeit!
さいはて目指して持って来たものは唯一つ
Was
ich
mitbrachte,
als
ich
das
Ende
der
Welt
anstrebte,
war
nur
eines.
この地球上で
いちばん
Das
auf
dieser
Erde
aller-
混じり気の無い気高い青
reinste,
edelste
Blau.
何よりも熱く静かな炎さ
Es
ist
eine
Flamme,
heißer
und
stiller
als
alles
andere.
鬨の声が聴こえている
Ich
höre
den
Schlachtruf.
気忙しく祝福している
Er
segnet
uns
eilig.
ハレとケの往来に
im
Wechsel
von
Fest
und
Alltag,
蓄えた財産をさあ使うとき
ist
es
Zeit,
den
angesammelten
Schatz
nun
einzusetzen.
爽快な気分だれも奪えないよ
Dieses
Hochgefühl
kann
mir
niemand
nehmen.
広大な宇宙繋がって行くんだ
Es
verbindet
uns
mit
dem
weiten
Universum.
勝敗は多分そこで待っている
Sieg
oder
Niederlage
warten
wahrscheinlich
dort.
そう
生命が裸になる場所で
Ja,
an
dem
Ort,
wo
das
Leben
nackt
wird.
ほんのつい先考えて居たことがもう古くて
Was
ich
eben
noch
dachte,
ist
schon
veraltet.
少しも抑えて居らんないの
Ich
kann
mich
kein
bisschen
zurückhalten.
身体まかせ
時を追い越せ
Überlass
es
dem
Körper,
überhole
die
Zeit.
何よりも速く確かに今を蹴って
Stoß
dich
vom
Jetzt
ab,
schneller
und
sicherer
als
alles
andere.
噫
また不意に接近している淡い死の匂いで
Ah,
durch
den
zarten
Geruch
des
Todes,
der
sich
wieder
unerwartet
nähert,
この瞬間がなお一層
鮮明に映えている
erscheint
dieser
Augenblick
noch
viel
klarer.
刻み込んでいる
あの世へ持って行くさ
Ich
präge
ihn
mir
ein,
nehme
ihn
mit
ins
Jenseits.
至上の人生
至上の絶景
Das
erhabenste
Leben,
die
erhabenste
Aussicht.
追い風が吹いている
もっと煽って唯今は
Der
Rückenwind
weht,
fache
ihn
weiter
an,
gerade
jetzt
この地球上で
いちばん
ist
sie
auf
dieser
Erde
die
aller-
混じり気の無い我らの炎
reinste
Flamme
von
uns.
何よりもただ青く燃え盛るのさ
Sie
lodert
einfach
blauer
als
alles
andere.
Hurray!
Hurray!
The
wind
is
up
Hurra!
Hurra!
Der
Wind
ist
erwacht
And
blowing
free
on
our
native
home
Und
weht
frei
über
unserer
Heimat.
Cheers!
Cheers!
The
sun
is
up
Prost!
Prost!
Die
Sonne
ist
aufgegangen
And
shining
bright
on
our
native
home
Und
scheint
hell
über
unserer
Heimat.
Hurray!
Hurray!
The
wind
is
up
Hurra!
Hurra!
Der
Wind
ist
erwacht
And
blowing
free
on
our
native
home
Und
weht
frei
über
unserer
Heimat.
Cheers!
Cheers!
The
sun
is
up
Prost!
Prost!
Die
Sonne
ist
aufgegangen
And
shining
bright
on
our
native
home
Und
scheint
hell
über
unserer
Heimat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumiko Shiina (pka Ringo Shiina)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.