Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの世の門
Das Tor zum Jenseits
It
is
neither
dark
here
nor
light
Es
ist
hier
weder
dunkel
noch
hell
I
see
a
faint
soft
white,
white,
white
Ich
sehe
ein
schwaches,
sanftes
Weiß,
Weiß,
Weiß
Lacking
all
gradation
Ohne
jede
Abstufung
Could
such
a
source
of
light
even
exist?
Könnte
solch
eine
Lichtquelle
überhaupt
existieren?
I'm
alone,
this
I
know
Ich
bin
allein,
das
weiß
ich
No
time
flows,
smell
iron
everywhere
Keine
Zeit
fließt,
rieche
überall
Eisen
May
be
close
or
far
from
Mag
nah
sein
oder
fern
von
A
crawling
mass
jagged
and
black,
black,
black
Einer
kriechenden
Masse,
zackig
und
schwarz,
schwarz,
schwarz
Qualities
are
unclear
Eigenschaften
sind
unklar
So
will
it
be
tangible
when
it's
here?
Wird
es
also
greifbar
sein,
wenn
es
hier
ist?
I'm
alone,
there's
no
doubt
Ich
bin
allein,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
No
body,
smell
iron
everywhere
Kein
Körper,
rieche
überall
Eisen
There's
no
water
or
wind
no
Es
gibt
kein
Wasser
oder
Wind,
nein
Fire
or
earth
no
water
or
fire
no
Feuer
oder
Erde,
nein,
Wasser
oder
Feuer,
nein
And
no
hatred
or
greed
no
Und
kein
Hass
oder
Gier,
nein
Deluded
mind
no
remedy
there's
no
Kein
Wahn,
kein
Heilmittel
gibt
es,
nein
I
take
in
all
of
time,
endless
space,
eternal
embrace
Ich
nehme
alle
Zeit
auf,
endlosen
Raum,
ewige
Umarmung
Ideation
unbounded
is
all,
there's
nothing
beyond
Gedanken
ohne
Grenzen
sind
alles,
es
gibt
nichts
darüber
hinaus
I
myself
am
the
spring
and
have
roughly
everything
Ich
selbst
bin
die
Quelle
und
habe
ungefähr
alles
Eternity
endlessly
is
one,
its
boundaries
are
none
Die
Ewigkeit
ist
endlos
eins,
ihre
Grenzen
sind
keine
Knowing
neither
hunger
nor
thirst
Weder
Hunger
noch
Durst
kennend
Omnipotent
in
perfect
ease
Allmächtig
in
vollkommener
Leichtigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎
Альбом
三毒史
дата релиза
27-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.