Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh...
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
Oh...
ich
wünschte
so
sehr,
du
würdest
dich
erinnern
Des
jours
heureux
ou
nous
etions
amis
An
die
glücklichen
Tage,
als
wir
Freunde
waren
En
ces
temps-la,
la
vie
etait
plus
belle
Damals
war
das
Leben
schöner
Et
le
soleil,
plus
brulant
qu'aujourd'hui
Und
die
Sonne,
heißer
als
heute
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
a
pelle
Die
welken
Blätter
sammelt
man
zuhauf
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublie
Du
siehst,
ich
habe
nicht
vergessen
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
a
la
pelle
Die
welken
Blätter
sammelt
man
zuhauf
Les
souvenirs
et
les
regrets
aussi
Die
Erinnerungen
und
das
Bedauern
auch
Et
le
vent
du
nord
les
emporte
Und
der
Nordwind
trägt
sie
fort
Dans
la
nuit
froide
de
l'oubli
In
die
kalte
Nacht
des
Vergessens
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublie
Du
siehst,
ich
habe
nicht
vergessen
La
chanson
que
tu
me
chantais...
Das
Lied,
das
du
mir
sangst...
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Es
ist
ein
Lied,
das
uns
gleicht
Toi
tu
m'aimais,
et
je
t'aimais
Du
liebtest
mich,
und
ich
liebte
dich
Nous
vivions
tous
les
deux
ensemble
Wir
lebten
beide
zusammen
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimait
Du,
der
du
mich
liebtest,
ich,
die
dich
liebte
Mais
la
vie
separe
ceux
qui
s'aiment
Aber
das
Leben
trennt
die,
die
sich
lieben
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
Ganz
sacht,
ohne
Lärm
zu
machen
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
Und
das
Meer
verwischt
im
Sand
Les
pas
des
amants
desunis
Die
Spuren
der
getrennten
Liebenden
The
falling
leaves
drift
by
the
window
Die
fallenden
Blätter
ziehen
am
Fenster
vorbei
The
autumn
leaves
of
red
and
gold
Die
Herbstblätter
in
Rot
und
Gold
I
see
your
lips,
the
summer
kisses
Ich
sehe
deine
Lippen,
die
Sommerküsse
The
sun-burned
hands
I
used
to
hold
Die
sonnengebräunten
Hände,
die
ich
zu
halten
pflegte
Since
you
went
away
the
days
grow
long
Seit
du
fortgingst,
werden
die
Tage
lang
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
Und
bald
höre
ich
des
alten
Winters
Lied
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Aber
am
meisten
vermisse
ich
dich,
mein
Liebster
When
autumn
leaves
start
to
fall
Wenn
die
Herbstblätter
zu
fallen
beginnen
Since
you
went
away
the
days
grow
long
Seit
du
fortgingst,
werden
die
Tage
lang
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
Und
bald
höre
ich
des
alten
Winters
Lied
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Aber
am
meisten
vermisse
ich
dich,
mein
Liebster
When
autumn
leaves
start
to
fall
Wenn
die
Herbstblätter
zu
fallen
beginnen
Since
you
went
away
the
days
grow
long
Seit
du
fortgingst,
werden
die
Tage
lang
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
Und
bald
höre
ich
des
alten
Winters
Lied
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Aber
am
meisten
vermisse
ich
dich,
mein
Liebster
When
autumn
leaves
start
to
fall
Wenn
die
Herbstblätter
zu
fallen
beginnen
When
autumn
leaves
start
to
fall
Wenn
die
Herbstblätter
zu
fallen
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Joseph Kosma, Jacques Prevert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.