Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頬を刺す朝の山手通り
A
morning
Yamanote-dori
that
stings
my
cheeks
煙草の空き箱を捨てる
Throwing
away
an
empty
cigarette
carton
今日もまた足の踏み場は無い
Again
today
there's
no
place
to
set
foot
小部屋が孤独を甘やかす
A
small
room
indulges
loneliness
「不穏な悲鳴を愛さないで
“Don’t
love
uneasy
screams
未来等
見ないで
Don’t
look
at
the
future
確信出来る現在だけ重ねて
Only
pile
up
a
present
that
can
be
certified
あたしの名前をちゃんと呼んで
Call
my
name
properly
身体を触って必要なのは是だけ認めて」
Touch
my
body
and
just
acknowledge
what's
necessary”
愛している独り泣き喚いて
Crying
alone
because
I
love
夜道を弄れど虚しい
Playing
innocent
on
the
night
road,
but
it's
futile
改札の安蛍光燈は
The
cheap
fluorescent
light
of
the
ticket
gate
貴方の影すら落さない
Doesn’t
even
cast
your
shadow
歪んだ無常の遠き日も
Even
on
a
distant
day
of
distorted
impermanence
セヴンスターの香り
The
scent
of
Seven
Stars
味わう如く季節を呼び起こす
Evokes
the
season
as
if
savoring
it
あたしが望んだこと自体
What
I
wished
for
myself
矛盾を優に超えて
Easily
surpassing
contradictions
一番愛しいあなたの声迄
Even
your
voice,
my
dearest
掠れさせて居たのだろう
I
must
have
made
it
hoarse
静寂を破るドイツ車とパトカー
A
German
car
and
a
police
car
break
the
silence
「不穏な悲鳴を愛さないで
“Don’t
love
uneasy
screams
未来等
見ないで
Don’t
look
at
the
future
確信出来る現在だけ重ねて
Only
pile
up
a
present
that
can
be
certified
あたしの名前をちゃんと呼んで
Call
my
name
properly
身体を触って必要なのは是だけ認めて」
Touch
my
body
and
just
acknowledge
what's
necessary”
「不穏な悲鳴を愛さないで
“Don’t
love
uneasy
screams
確信出来る
現在だけ
重ねて
Only
pile
up
a
present
that
can
be
certified
あたしの名前をちゃんと呼んで
Call
my
name
properly
身体を触って必要なのは是だけ認めて」
Touch
my
body
and
just
acknowledge
what's
necessary”
頬を刺す朝の山手通り
A
morning
Yamanote-dori
that
stings
my
cheeks
煙草の空き箱を捨てる
Throwing
away
an
empty
cigarette
carton
今日もまた足の踏み場も無い
Again
today
there's
no
place
to
set
foot
小部屋が孤独を甘やかす
A
small
room
indulges
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Альбом
勝訴ストリップ
дата релиза
31-03-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.