Sheena Ringo - 茜さす 帰路照らされど… - перевод текста песни на немецкий

茜さす 帰路照らされど… - Sheena Ringoперевод на немецкий




茜さす 帰路照らされど…
Auch wenn das Abendrot den Heimweg beleuchtet...
何時もの交差点で 彼は頬にキスする
An der üblichen Kreuzung küsst er meine Wange.
また約束もなく 今日が海の彼方に沈む
Wieder ohne ein Versprechen versinkt der heutige Tag jenseits des Meeres.
ヘッドフォンを耳に充てる アイルランドの少女が歌う
Ich setze die Kopfhörer auf; ein irisches Mädchen singt.
夕暮れには切な過ぎる 涙を誘い出しているの?
Zu schmerzlich für die Abenddämmerung, lockt es Tränen hervor?
振り返る通りを 渡るひとに見蕩れる
Ich drehe mich um und bin fasziniert von den Leuten, die die Straße überqueren.
また約束もなく 彼がビルの彼方に消える
Wieder ohne ein Versprechen verschwindet er hinter den Gebäuden.
ヘッドフォンを耳に充てる ファズの利いたベースが走る
Ich setze die Kopfhörer auf; ein Bass mit Fuzz-Effekt läuft.
夕焼けには切な過ぎる 涙を誘い出しているの?
Zu schmerzlich für das Abendrot, lockt es Tränen hervor?
今の二人には確かなものなど何も無い
Für uns beide gibt es jetzt nichts Sicheres.
偶には怖がらず明日を迎えてみたいのに
Obwohl ich manchmal versuchen möchte, dem Morgen ohne Angst entgegenzusehen.
I place the headphones on my ears and listen someone sings a song
Ich setze die Kopfhörer auf meine Ohren und höre jemanden ein Lied singen.
I feel so blue now darling promise me
Ich fühle mich jetzt so traurig, mein Liebster, versprich es mir.
Please tell me something words to soothe I don't wanna cry
Bitte sag mir etwas, Worte, die beruhigen, ich will nicht weinen.





Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.