Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美しさと正しさが
When
beauty
and
righteousness
疑わないで居られるのは
We
don't
doubt
that
it's
real
若さ故なんだ
A
sign
of
our
youth
子供みたいに疲れを忘れて
Like
children,
we
forget
our
fatigue
寄り掛り合えば
And
lean
on
each
other
僕らはたった独りでいるよりも
Alone,
we
are
but
singular
beings
ありのままになる
But
together,
we
become
ourselves
時よ止まれ
何一つ変わっては
Time,
stand
still.
Let
nothing
change
今正に僕ら目指していた場所へ
The
place
we
have
always
strived
for
辿り着いたんだ
And
now,
we
have
arrived
新しさと確かさを
We
seek
both
novelty
and
certainty
等しくもとめ
As
we
borrow
a
little
of
life
生命をほんの少しだけ
Just
a
little
bit
前借りしたんだ
We
have
taken
it
as
a
loan
大人になって恥じらい覚えて
As
we
grow,
we
learn
to
feel
ashamed
寄り掛り合えば
And
lean
on
each
other
僕らはきっと互いの重さを
We
will
surely
feel
the
weight
of
each
other
疎ましく思うだろう
And
find
it
unbearable
気付いた時にはもう跡形も無い
Before
we
realize
it,
there's
nothing
left
伸ばす手の先で消え失せる物程
The
things
that
disappear
just
as
we
reach
out
欲しくなるんだ
Become
the
things
we
desire
the
most
時よ止まれ
何一つ変わっては
Time,
stand
still.
Let
nothing
change
正に今僕ら目指していた場所へ
The
place
we
have
always
strived
for
辿り着いたんだ
And
now,
we
have
arrived
(Tell
me
why,
all
the
time)
(Tell
me
why,
all
the
time)
(When
you
finally
realize)
(When
you
finally
realize)
There's
not
a
trace
left
behind
There's
not
a
trace
left
behind
(Well,
anyways)
In
our
hands
(Well,
anyways)
In
our
hands
So
I
(Want
your
song)
So
I
(Want
your
song)
I'll
get
it
back
in
my
heart
I'll
get
it
back
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.