Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'où
venons-nous?
Que
sommes-nous?
Où
allons-nous?
Woher
kommen
wir?
Was
sind
wir?
Wohin
gehen
wir?
Lorsque
nous
mourrons,
aurons-nous
les
réponses?
Wenn
wir
sterben,
werden
wir
die
Antworten
haben?
Where
did
we
come
from?
Who
are
we?
Where'll
we
go?
Woher
kamen
wir?
Wer
sind
wir?
Wohin
werden
wir
gehen?
We
die
finally
answering
in
the
dark
Wir
sterben
und
geben
schließlich
im
Dunkeln
Antwort
The
world
waits
in
my
heart...
Die
Welt
wartet
in
meinem
Herzen...
誰も知らないわたしが何なのか
Niemand
weiß,
was
ich
wirklich
bin
当てにならない肩書きも苗字も
Unzuverlässige
Titel
und
Nachnamen
auch
今日までどこをどう歩いて来たか
Wie
und
wo
ich
bis
heute
meinen
Weg
gegangen
bin
わかっちゃいない誰でもない
Das
versteht
niemand,
ich
bin
ein
Niemand
それなら上等出るとこへ出るわ
Wenn
das
so
ist,
umso
besser,
ich
werde
auftreten,
wo
es
nötig
ist
当てにされたい閃きも頓知も
Ich
möchte,
dass
man
sich
auf
meine
Eingebungen
und
meinen
Witz
verlässt
もっと迷いたいもっと色めきたい
Ich
will
mich
mehr
verlieren,
mehr
Farbe
bekennen
広い往来で
Auf
der
breiten
Straße
本番さ
ショータイム終わらない
Es
ist
die
Vorstellung,
Showtime,
sie
endet
nicht
ああ生きてる間ずっと
Ah,
solange
ich
lebe,
immerzu
愛し愛され歩いて行こうよ
Lass
uns
liebend
und
geliebt
unseren
Weg
gehen
銀座は春
In
Ginza
ist
Frühling
最新のネオンサイン探したい
Ich
will
die
neuesten
Neonschilder
suchen
ああまだ見ぬ仲間達が
Ah,
die
Gefährten,
die
ich
noch
nicht
getroffen
habe
まばゆく光り誘っている
Strahlen
blendend
und
laden
ein
日本の夏よ
Oh,
japanischer
Sommer
そう、結果オーライ認めたい
Ja,
ich
will
akzeptieren:
Ergebnis
okay
ああいのちの使い道は
Ah,
wofür
man
das
Leben
nutzt,
ist,
すれ違いざま笑って返す
Im
Vorbeigehen
zurückzulächeln
ほんの一瞬
Nur
für
einen
Augenblick
つらい仕事にご褒美のないときも
Auch
wenn
es
keine
Belohnung
für
harte
Arbeit
gibt
惚れた人が選んでくれないときも
Auch
wenn
der
Mann,
den
ich
liebe,
mich
nicht
wählt
不幸だった訳がわかっている今は
Jetzt,
wo
ich
den
Grund
verstehe,
warum
ich
unglücklich
war
損しただなんてまるでおもわない
Denke
ich
überhaupt
nicht,
dass
es
ein
Verlust
war
あの世でもらう批評が本当なのさ
Die
Kritik,
die
man
im
Jenseits
erhält,
ist
die
wahre
デートの夢は永い眠りで観ようか
Sollen
wir
den
Traum
von
einem
Date
im
langen
Schlaf
sehen?
最後の日から数えてみてほら御覧
Versuch
doch,
vom
letzten
Tag
zurückzuzählen,
schau
hin,
sieh
nur
飛び出しておいで目抜き通りへ!
Spring
hervor,
komm
auf
die
Hauptstraße!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Альбом
目抜き通り
дата релиза
20-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.