Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天上天下繋ぐ花火哉
Feuerwerk,
das
Himmel
und
Erde
verbindet!
万代と刹那の出会ひ
Begegnung
von
Ewigkeit
und
Augenblick.
忘るまじ
忘るまじ
忘るまじ
Vergiss
es
nie,
vergiss
es
nie,
vergiss
es
nie,
場違ひに冷え切つた体を
Meinen
fehl
am
Platze
unterkühlten
Körper
人熱に放つて流し流され
werfe
ich
in
die
Wärme
der
Menge,
lasse
treiben,
werde
mitgerissen.
思へば遠くへ来たものだ
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
bin
ich
weit
gekommen.
人生なんて飽く気ないね
Das
Leben
wird
mir
einfach
nie
langweilig,
nicht
wahr?
まして若さはあつちう間
Zumal
die
Jugend
im
Nu
vergeht.
今宵全員が魁、一枚目よ
Heute
Nacht
ist
jeder
der
Star,
der
Hauptdarsteller!
皆銘々取りゞの衣裳
Jeder
trägt
sein
ganz
eigenes
Kostüm,
奔放な命を被ふ化粧
Schminke,
die
ein
zügelloses
Leben
bedeckt.
隠すまじ
隠すまじ
隠すまじ
Versteck
es
nicht,
versteck
es
nicht,
versteck
es
nicht,
我らは夏よ
wir
sind
der
Sommer!
何か知ら落ち込むだ心は
Mein
Herz,
das
ohne
Grund
bedrückt
ist,
人熱彷徨つて流し流され
wandert
durch
die
Wärme
der
Menge,
treibt,
wird
mitgerissen.
思へば遠くへ来たものだ
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
bin
ich
weit
gekommen.
永遠なんて素気ないね
Ewigkeit
ist
doch
fade,
nicht
wahr?
ほんの仮初めが好いね
Nur
ein
kurzer
Moment
ist
doch
schön,
oder?
愈々宴も酣、本番です
Endlich
ist
das
Fest
am
Höhepunkt,
jetzt
beginnt
der
Hauptakt!
皆銘々選り取り全方位
Jeder
wählt
frei,
blickt
in
alle
Richtungen.
獰猛な命燃やす匂ひ
Der
Duft
wilden,
brennenden
Lebens.
臆すまじ
臆すまじ
臆すまじ
Sei
nicht
feige,
sei
nicht
feige,
sei
nicht
feige,
我らは夏よ
wir
sind
der
Sommer!
一寸女盛りを如何しやう
Ach,
was
fang
ich
an
mit
meiner
vollen
Blüte?
この侭ぢや行き場がない
So
finde
ich
keinen
Ausweg.
花盛り色盛り真盛り
まだ
Blütenpracht,
Farbenpracht,
Höhepunkt,
noch
immer.
丁度大輪の枝垂れ柳
Genau
wie
eine
große
Trauerweiden-Kaskade,
蘇るひと世の走馬灯
die
Laterna
Magica
dieses
Lebens
erwacht
aufs
Neue.
逃すまじ
逃すまじ
逃すまじ
Verpass
es
nicht,
verpass
es
nicht,
verpass
es
nicht,
一寸
一寸女盛りを如何しやう
Ach,
ach,
was
fang
ich
an
mit
meiner
vollen
Blüte?
この侭ぢやまだ終れない
So
kann
es
doch
noch
nicht
enden!
花盛り色盛り真盛り
まだまだ
Blütenpracht,
Farbenpracht,
Höhepunkt,
noch
lange
nicht
vorbei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎
Альбом
三毒史
дата релиза
27-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.