Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
てんで使っていない精神面肉体面
Die
geistige
und
körperliche
Verfassung
ist
völlig
unbenutzt
脳髄面にいたって
all
新品未開封
Auch
das
Gehirn
ist
komplett
neu
und
ungeöffnet
てんで貰っていない牽制一発さえも
Ich
habe
noch
keine
einzige
Ablenkung
erhalten
扇動一発さえも
最短で
Nicht
mal
eine
einzige
Aufwiegelung,
aber
im
schnellsten
Tempo
見舞ったんさい
habe
ich
sie
dir
verpasst
生まれてから
ずっと
Seit
meiner
Geburt
食べても食べてもおいしかった
war
alles,
was
ich
aß,
immer
köstlich
三合炊いて一回で一切無くす
Ich
koche
drei
Tassen
Reis
und
esse
alles
auf
einmal
基礎代謝なら平均の倍
Mein
Grundumsatz
ist
doppelt
so
hoch
wie
der
Durchschnitt
「強くなりたい
„Ich
will
stärker
werden
速くなりたい」
Ich
will
schneller
werden“
忍ばせしこの願望よ
Dieses
verborgene
Verlangen
今日から脱いで剥いで
darf
ich
es
ab
heute
ausziehen,
enthüllen
少しプラウドしていいですか
und
ein
bisschen
stolz
darauf
sein?
なんも悩んでいない精神面肉体面
Ich
mache
mir
überhaupt
keine
Sorgen,
weder
geistig
noch
körperlich
脳髄面のスペック
all
絶賛未確認
Die
Spezifikationen
meines
Gehirns
sind
alle
noch
ungeprüft
なんも傷んでいない贅言一発さえも
Ich
bin
noch
völlig
unversehrt,
habe
keine
einzige
überflüssige
Bemerkung
bekommen
炎上一発さえもないなんて負えんよ
Nicht
mal
einen
einzigen
Shitstorm,
das
kann
ich
nicht
akzeptieren
退屈さより快適さこそが温いんだわ
Komfort
ist
wärmer
als
Langeweile
もったいないわ
Das
ist
doch
eine
Verschwendung
認めざるを
得んのう
Ich
muss
es
wohl
oder
übel
zugeben
いつでもどこでも
熟睡していた
Ich
habe
immer
und
überall
tief
geschlafen
副交感神経優位だった間
Während
mein
Parasympathikus
die
Oberhand
hatte
百
percent
溜め切ったったライフ
habe
ich
mein
Leben
zu
hundert
Prozent
aufgeladen
「太くなりたい
„Ich
will
kräftiger
werden
重くなりたい」
Ich
will
schwerer
werden“
誰にでも効く威力を頂戴
Gib
mir
eine
Kraft,
die
bei
jedem
wirkt
ただいざという一瞬突いて
Ich
will
einfach
nur
im
entscheidenden
Moment
zuschlagen
スカッとしたいです
und
mich
befreien
先方が勘付いちゃしゃあない出すか
Wenn
der
Gegner
es
bemerkt,
ist
es
vorbei,
also
zeige
ich
es
隠し通していた奥側の肩を
Die
verborgene
Schulter
auf
der
Rückseite
当方右ぶった
Ich
habe
rechts
geschlagen
左でしたグーフィスタンス
Aber
ich
stand
links,
Goofy-Stellung
ジャブ
(Two)
ジャブ
(Three)
ジャブ
(Four)ストレート?right
Jab
(Two)
Jab
(Three)
Jab
(Four)
Gerade?
Right
免罪符なんぞは遠慮しますばってん
Auf
Ausreden
verzichte
ich
生涯たった一つ称号が要るんです
Ich
brauche
nur
einen
einzigen
Titel
in
meinem
Leben
現状はせいぜい省エネ名人ですか
No
Im
Moment
bin
ich
höchstens
eine
Energiesparmeisterin,
oder?
Nein
何遍だって現場へ立って思い知って
Ich
will
immer
wieder
im
Ring
stehen
und
es
erkennen
滅多打ちにすら遭って
Ich
will
sogar
verprügelt
werden
憔悴したいほど
bis
zur
Erschöpfung
あぁ
会心の一撃
Ah,
ein
kritischer
Treffer
そんな貴重な折りには
In
solch
einem
kostbaren
Moment
刺したって刺されたって
ist
es
egal,
ob
ich
steche
oder
gestochen
werde
同じですそう本望
Das
ist
mein
sehnlichster
Wunsch
本気が観たい!
Ich
will
deine
wahre
Kraft
sehen!
まだ自分を解き放てる
Ich
kann
mich
immer
noch
befreien
快感貫き通る命が震える
Ein
Gefühl
der
Ekstase
durchdringt
mich,
mein
Leben
bebt
もっと耽っていたい
Ich
will
mich
dem
noch
mehr
hingeben
どうなったって結構
Es
ist
mir
egal,
was
passiert
たったいま揺らしたいの
Ich
will
dich
genau
jetzt
erschüttern
生きている証よ
Das
ist
der
Beweis,
dass
ich
lebe
踊らされず
踊っている
Ich
werde
nicht
manipuliert,
ich
tanze
初KO勝ち
Mein
erster
KO-Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheena Ringo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.