Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Life Supreme
Ein Höchstes Leben
お願い黙っていて今は
Bitte,
sei
jetzt
still
言葉のほうが甘いの
Worte
sind
süßer
本当の何倍も
Vielfach
süßer
als
die
Wahrheit
お願い視線を逸らして
Bitte,
wende
deinen
Blick
ab
若々しくて痛いの
Es
ist
jugendlich
und
schmerzt
突刺す純情が
Deine
durchbohrende
Unschuld
逆らえぬ抗力±0迄
Eine
unwiderstehliche
Kraft
bis
±0
お互いに引き合えば
Wenn
wir
uns
gegenseitig
anziehen
全てがあって何もないふたり
Wir
beide,
die
alles
haben
und
nichts
出くわせた運命を思うほど
Je
mehr
ich
über
das
Schicksal
nachdenke,
das
uns
zusammenführte
その手の体温が鼓動が
Die
Wärme
deiner
Hand,
dein
Herzschlag
点っていくんだ
Entzünden
sich
in
mir
ああ、あいしている
Ah,
ich
liebe
dich
この静かな瞬間よ止まって
Oh,
dieser
stille
Moment,
halte
an
これ以上は決して望んでいない
Mehr
als
das
wünsche
ich
mir
auf
keinen
Fall
お願い支えていて何処か
Bitte,
stütze
mich
irgendwie
危なっかしくて恐いの
Es
ist
unsicher
und
ich
fürchte
mich
隠した熱情が
Die
verborgene
Leidenschaft
償える罪科は±0迄
Sünden,
die
bis
±0
gesühnt
werden
können
疑いで相殺よ
そう
Werden
durch
Zweifel
aufgewogen,
ja
so
自由を覚えて勝ち取った孤独
Die
Einsamkeit,
gewonnen
nach
dem
Erlernen
der
Freiheit
結ばれない運命を憂うほど
Je
mehr
ich
unser
Schicksal
beklage,
nicht
verbunden
zu
sein
あまりに簡単で不安で
Es
ist
allzu
einfach
und
beunruhigend
壊しちゃいそうよ
Ich
fühle,
ich
könnte
es
zerbrechen
ああ、あいしている
Ah,
ich
liebe
dich
このあえかな実感よ続いて
Oh,
dieses
zarte
Gefühl,
möge
es
andauern
これ以上は決して望んでいない
Mehr
als
das
wünsche
ich
mir
auf
keinen
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.