Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逆さに数えて残りを測っているの
Ich
zähle
rückwärts,
messe,
was
übrig
ist.
確と最期から指折たったいままで
Gewiss,
vom
Ende
her
auf
den
Fingern
zählend,
bis
genau
jetzt.
使い果たすのさ
今生のすべて
Ich
werde
alles
aufbrauchen,
alles
in
diesem
Leben.
さまよえる心よ
振り返る勿れ
Oh,
wanderndes
Herz,
blicke
nicht
zurück.
終を見据えて命を揺すっているの
Ich
starre
auf
das
Ende,
rüttle
am
Leben.
音がしたらそれは突撃の合図だと
Wenn
ein
Geräusch
ertönt,
ist
das
das
Signal
zum
Angriff.
捕えてみせるさ
逆転のときを
Ich
werde
ihn
ergreifen,
den
Moment
der
Wende.
かじかんだ体よ
覚醒してくれ
Oh,
erstarrter
Körper,
erwache
bitte.
有りっ丈喰い尽くし死ぬ瞬間は
Im
Moment
des
Todes,
nachdem
ich
alles
verschlungen
habe...
空っぽの容れ物に還ろう...
...werde
ich
zu
einem
leeren
Gefäß
zurückkehren...
ああ打ち勝つさ
焦燥を呑込め
Ah,
ich
werde
siegen!
Schlucke
die
Nervosität
hinunter!
先き立った頭よ
間違える勿れ
Oh,
voreiliger
Verstand,
mache
keinen
Fehler.
斃る日に
丁度
終わるように
Damit
es
genau
an
dem
Tag
endet,
an
dem
ich
falle.
いまは何ひとつ
諦められない
Jetzt
kann
ich
nicht
eine
einzige
Sache
aufgeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎
Альбом
Nippon
дата релиза
11-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.