Sheena Ringo - Ego-ism - перевод текста песни на немецкий

Ego-ism - Sheena Ringoперевод на немецкий




Ego-ism
Ego-ismus
(かわいいかわいいかわいい人。 ねえ教えて私はだれ私はだれ?
(Mein Süßer, mein Süßer, mein Süßer. Hey, sag mir, wer bin ich, wer bin ich?
だってあなたは私の鏡だもの。 とびきり美しい美しい美しい。
Denn du bist doch mein Spiegel. Außergewöhnlich schön, schön, schön.
ねえ教えて愛してる愛してる? おお、私はあなたの鏡だった。
Hey, sag mir, liebst du mich, liebst du mich? Oh, ich war dein Spiegel.
かわいい人。)
Mein Süßer.)
泣き虫で笑い虫。おまけに性急なあなた。お帰りなさい。大丈夫、
Ein Sensibelchen und ein Lacher. Und dazu noch ungeduldig, du. Willkommen zurück. Keine Sorge,
ちゃんと事実ばかり見ている。
ich sehe immer nur die Fakten.
穏やかで理性的。目利きで平等なあなた。おつかれさま。大丈夫、
Ruhig und rational. Ein Kenner und fair, du. Du hast dich angestrengt. Keine Sorge,
今日も人はそう評価したから。
denn so haben die Leute dich auch heute bewertet.
ああ、わかさっていやに敏感。恥すべき過去を枚挙して
Ah, die Jugend ist so furchtbar sensibel. Die beschämende Vergangenheit aufzählend,
一(un)・二(deux)・三(trois)
Eins (un)・Zwei (deux)・Drei (trois)
いとまがない。うらら。
findet man kein Ende. Urara.
素顔をそっと拝ませて。私には、どこも隠さないで。ほら、脱いで
Lass mich sanft dein wahres Gesicht sehen. Vor mir verbirg nichts. Na los, zieh dich aus,
剥いで見せて。裏表、すべてさらけ出しあそばせ。
zieh alles ab und zeig es mir. Innen und Außen, leg alles offen dar.
求めては諦めて大人になって来たあなた。お忘れなさい。大丈夫、
Du, der gesucht, aufgegeben und erwachsen geworden ist. Vergiss es. Keine Sorge,
ちゃんと時は過ぎていくから。
denn die Zeit vergeht ganz sicher.
ああ、老いていくって何て快感。持っていた手段を順に一・二・三
Ah, Altern ist welch ein Genuss. Die Mittel, die man besaß, der Reihe nach, eins, zwei, drei,
捨てればいい。うらら。
kann man wegwerfen. Urara.
素顔を知って諾って。あるがままの欲に気が付いて。ほら、脱いで
Erkenne dein wahres Gesicht und akzeptiere es. Werde dir deiner Begierden bewusst, so wie sie sind. Sieh her, jetzt ziehe ich mich aus,
剥いで見せて差上げる。いつも答合せしましょう。
lege alles ab und zeige es dir. Lass uns immer die Antworten vergleichen.
(鏡よ鏡、この世で最も完璧に美しいのはだれ?)
(Spieglein, Spieglein, wer ist die absolut Schönste auf dieser Welt?)
自らが最大級の謎。はあ面倒臭い。要らない。取り替えてよ。自我を
Man selbst ist das allergrößte Rätsel. Hach, wie lästig. Ich brauch's nicht. Tausch es aus! Das Ego
交換して。そう私はあなたの、あなたは私の‥自己を形成して。
austauschen. Ja, ich bin dein, du bist mein... das Selbst formend.
もうお互いを鮮明に映すだけ。ほら、脱いで剥いだらさあどちらが
Wir spiegeln uns nur noch gegenseitig klar wider. Na los, wenn wir uns ausgezogen und alles abgelegt haben, wer
どちらかを見紛うほどにまで、似通って来ている。
ist wer? So sehr ähneln wir uns inzwischen, dass man uns verwechseln könnte.





Авторы: Sheena Ringo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.