Sheena Ringo - Izonshou -I Am An Addict- - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheena Ringo - Izonshou -I Am An Addict-




Izonshou -I Am An Addict-
Izonshou -I Am An Addict-
急に只 寝息が欲しくなって
I suddenly crave sleep
冷凍庫にキーを隠したのです
And hide the key in the freezer
夢の隙に現を殺し
I kill my dreams while I sleep
戦う不条理なレッグカフ
Fighting absurd leg cuffs
...今朝の二時
...Two this morning
シヤーベッツのロゴが溶けている
The Shivets logo is melting
黄色い車の名は「
The yellow car is called ""
明け立ての夜を強請(ねだ)る
Night falling just begging for more
品川埠頭に似合うのです
That suits Shinagawa Wharf
...今朝の五時
...Five this morning
あたしが此のまヽ海に沈んでも
Even if I were to sink into this sea
何一つ汚されることはありませぬ
Nothing would be dirtied
其れすら知りながらあなたの相鎚だけ
I know that, but I still desire only your agreement
望んでいるあたしは病気なのでしょう
I must be sick
甲州街道からの渋滞が激化して
Traffic is building from Koshu Kaido
日本の朝を見ました
And I see the Japanese morning
覚醒を要する今日と云う
Requiring awakening today
厳しい矛盾に惑うのです
It's a difficult paradox
...つい先(さっき)も
...Just now
どれ程
How much?
若さの上に丸で雲切れの笑顔を並べど変わりませぬ
I arrange smiles across my youth like clouds, but it doesn't change
孤独を知る毎に
With every loneliness I meet
あなたの相鎚だけ望んでいる
I desire only your agreement
あたしはあたしは
I, I
あなたの其の瞳が頷く瞬間に初めて生命の音を聴くのです
Will only hear life's sound in the moment your eyes nod
天鵞絨(ビロード)の海にも
Even on the velvet sea
仕方のないことしか無かったら
If nothing could be helped
あたしはどう致しましょう
What should I do?
翻弄されているということは
Being manipulated
状態として美しいでしょうか
Is that beautiful as a state?
いいえ 綺麗な花は枯れ
No, pretty flowers wither
醜い過程が嘲笑(わら)うのです
And the ugly process laughs
...何時の日も
...Every day





Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.