Sheena Ringo - Kuki -Stem- (Japanese Version) - перевод текста песни на немецкий

Kuki -Stem- (Japanese Version) - Sheena Ringoперевод на немецкий




Kuki -Stem- (Japanese Version)
Kuki -Stamm- (Japanische Version)
Kono DOOR nara yaburenai
Diese TÜR wird nicht zerbrechen
Sono too nara kuzurenai
Jener Turm wird nicht einstürzen
Ano ten nara tsuburenai
Jener Himmel wird nicht zerdrückt werden
Dore mo usorashiku kaotte imasu
Alles duftet irgendwie nach Lüge
Tatoe maite mo sodatte mo KUREMACHISU
Selbst wenn gesät, selbst wenn sie wächst, die CLEMATIS
Saite mo tsuyoku irotzukoo tomo
Selbst wenn sie blüht und kräftig Farbe annimmt
Shunji ni damatte ochite yukimasu
Fällt sie augenblicklich schweigend herab
Dooshite? Naze ka nashikunatta no
Warum? Wieso ist er irgendwie verschwunden
Genjitsu no yume
Der Traum der Realität
Kono hai nara yaburenai
Diese Lunge wird nicht zerreißen
Sono kao nara kuzurenai
Jenes Gesicht wird nicht zerfallen
Ano ten nara kagirinai
Jener Himmel ist grenzenlos
Dore mo akai iro ni niotte imasu
Alles riecht nach roter Farbe
Kakute naite wa madotte wa narimasenu
So darf ich nicht weinen, darf nicht zögern
Tattara tsuyoku susumanakute wa
Wenn ich stehe, muss ich stark voranschreiten
Yatto de kokyuu ni natte kimashita
Endlich ist es zum Atmen gekommen
Dooshite? Naze unasareteiru no
Warum? Wieso werde ich von Albträumen geplagt?
Genjitsu ga yume
Die Realität ist ein Traum
Kyoo kara wa haete mo mebuite mo KUREMACHISU
Von heute an, auch wenn sie sprießt, auch wenn sie keimt, die CLEMATIS
Saite mo yorokobi suginai kara
Auch wenn sie blüht, werde ich mich nicht zu sehr freuen
Daiji na inochi hitotsu hitotsu dake
Nur dieses eine, kostbare Leben
Doo ka motte yukaremasenu yoo ni
Möge es mir bitte nicht genommen werden
Naitari madottari itashimasenu tattara nidoto taorenai kara
Ich werde nicht weinen oder zögern, denn wenn ich stehe, falle ich nie wieder
Nani mo iranai hitotsu hitotsu dake doo ka dare ka ia
Ich brauche nichts, nur dieses eine, bitte, jemand... ach
ENTRY NUMBER ONE
EINTRAG NUMMER EINS





Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.