Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美しさと正しさが等しくあると
Ты
ведь
знаешь,
что
красота
и
правильность
не
всегда
идут
рука
об
руку,
疑わないで居られるのは若さ故なんだ
и
только
в
молодости
мы
можем
не
сомневаться
в
обратном.
子供みたいに疲れを忘れて寄り掛り合えば
Забывая
об
усталости,
как
дети,
мы
прижимаемся
друг
к
другу,
僕らはたった独りでいるよりも有りの侭になる
и
становимся
ближе,
чем
если
бы
были
одни.
時よ止まれ
何ひとつ変わってはならないのさ
Время,
остановись!
Пусть
ничто
не
меняется,
今正に僕ら目指していた場所へ辿り着いたんだ
ведь
мы
только
что
достигли
места,
к
которому
так
стремились.
新しさと確かさを等しくもとめ
Мы
ищем
новизну
и
уверенность
в
равной
мере,
生命をほんの少しだけ前借りしたんだ
и
ради
этого
готовы
немного
занять
у
будущего.
大人になって恥じらい覚えて寄り掛り合えば
Но
повзрослев
и
обретя
стеснение,
мы
будем
сторониться
друг
друга,
僕らはきっと互いの重さを疎ましく思うだろう
и,
возможно,
даже
начнем
тяготиться
близостью.
いつも何故か
気付いた時にはもう跡形も無い
Почему-то
так
всегда:
не
успеешь
оглянуться,
как
всё
исчезает
без
следа.
伸ばす手の先で消え失せる物程欲しくなるんだ
Чем
недостижимее
желаемое,
тем
сильнее
хочется
его
коснуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.