Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家にはひとりで帰ります
Ich
gehe
alleine
nach
Hause,
あたしには鳥が4羽ついてるので
denn
vier
Vögel
begleiten
mich.
家には納豆が有ります
Zu
Hause
gibt
es
Natto,
あたしにはグリコゲンがあるし
und
ich
habe
ja
Glykogen.
驚きなのは地下鉄のレール
Überraschend
sind
die
U-Bahn-Schienen.
素敵な貴方をたたえます
Ich
preise
dich,
du
Wunderbarer,
あたしにはとりえなんて無いですので
denn
ich
habe
keinerlei
Vorzüge.
素敵な赤色のボトムス
あたしには少し似合わないし
Wunderbare
rote
Hosen,
sie
stehen
mir
nicht
besonders
gut.
驚きなのは空色のカーテン
Überraschend
sind
die
himmelblauen
Vorhänge.
あたしの脳のなかで麻薬物質は
In
meinem
Gehirn
werden
die
Drogenstoffe
とめどなくとめどなく排出されゆき
unaufhörlich,
unaufhörlich
ausgeschieden,
あたしはひたすら、だ液を吐き捨てる
und
ich
spucke
nur
unablässig
Speichel
aus.
密やかな密やかな行為に専念していました
Ich
widmete
mich
ganz
dieser
heimlichen,
heimlichen
Handlung.
あたしの頬が赤く染まりゆく中で
Während
meine
Wangen
sich
rot
färben,
高らかな高らかな貴方の声を聞き
höre
ich
deine
laute,
laute
Stimme,
あたしはひたすら目をつぶって昔の
schließe
ich
nur
die
Augen
und
sehe
den
alten,
密やかな密やかな夢を見続け
heimlichen,
heimlichen
Traum
weiter.
あたしの脳のなかで麻薬物質は
In
meinem
Gehirn
werden
die
Drogenstoffe
とめどなくとめどなく排出されゆき
unaufhörlich,
unaufhörlich
ausgeschieden,
あたしはひたすら、だ液を吐き捨てる
und
ich
spucke
nur
unablässig
Speichel
aus.
密やかな密やかな行為に専念していました
Ich
widmete
mich
ganz
dieser
heimlichen,
heimlichen
Handlung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.