Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万歳!万歳!日本晴れ
列島草いきれ
天晴
Hurra!
Hurra!
Strahlendes
Japan,
die
Inseln
dampfen
vor
Grün,
Großartig!
乾杯!乾杯!いざ出陣
我ら
時代の風雲児
Prost!
Prost!
Auf
zum
Aufbruch,
Wir,
die
Helden
unserer
Zeit!
さいはて目指して持って来たものは唯一つ
Was
ich
zum
fernsten
Ende
mitbrachte,
war
nur
eines:
この地球上で
いちばん
Das
auf
dieser
Erde
aller-
混じり気の無い気高い青
reinste,
edelste
Blau.
何よりも熱く静かな炎さ
Eine
Flamme,
heißer
und
doch
stiller
als
alles
andere.
鬨の声が聴こえている
Der
Schlachtruf
ist
zu
hören,
気忙しく祝福している
er
segnet
uns
voller
Eifer.
今日まで
Bis
zum
heutigen
Tag,
ハレとケの往来に
im
Wechselspiel
von
Festtag
und
Alltag,
蓄えた財産をさあ使うとき
ist
nun
die
Zeit,
den
angehäuften
Schatz
einzusetzen.
爽快な気分
だれも奪えないよ
Dieses
Hochgefühl
kann
mir
niemand
nehmen.
広大な宇宙
繋がって行くんだ
Mit
dem
weiten
Universum
verbinden
wir
uns.
勝敗は多分そこで待っている
Sieg
und
Niederlage
warten
wohl
genau
dort,
そう
生命が裸になる場所で
ja,
an
jenem
Ort,
wo
das
Leben
sich
entblößt.
ほんのつい先考えて居たことがもう古くて
Was
ich
eben
noch
dachte,
ist
schon
veraltet,
少しも抑えて居らんないの
ich
kann
mich
kein
bisschen
zurückhalten.
身体まかせ
時を追い越せ
Vertrau
dem
Körper,
überhol
die
Zeit.
何よりも速く
確かに今を蹴って
Schneller
als
alles,
stoß
dich
kraftvoll
von
der
Gegenwart
ab.
噫また不意に接近している
淡い死の匂いで
Ach,
wieder
nähert
sich
unvermittelt
der
leise
Hauch
des
Todes,
この瞬間がなお一層
鮮明に映えている
dieser
Augenblick
strahlt
dadurch
noch
klarer.
刻み込んでいる
あの世へ持って行くさ
Ich
grabe
es
tief
ein,
nehme
es
mit
ins
Jenseits.
至上の人生
至上の絶景
Das
höchste
Leben,
der
höchste
Ausblick.
追い風が吹いている
もっと煽って唯今は
Der
Rückenwind
weht,
fache
ihn
noch
an,
genau
jetzt
この地球上で
いちばん
ist
auf
dieser
Erde
unsere
aller-
混じり気の無い我らの炎
reinste
Flamme.
何よりもただ青く燃え盛るのさ
Sie
lodert
blauer
und
reiner
als
alles
andere.
Hurray!
hurray!
The
wind
is
up
Hurra!
Hurra!
Der
Wind
ist
erwacht
And
blowing
free
on
our
native
home
Und
weht
frei
über
unserer
Heimat
Cheers!
cheers!
The
sun
is
up
Prost!
Prost!
Die
Sonne
ist
auf
And
shining
bright
on
our
native
home
Und
scheint
hell
über
unserer
Heimat
Hurray!
hurray!
The
wind
is
up
Hurra!
Hurra!
Der
Wind
ist
erwacht
And
blowing
free
on
our
native
home
Und
weht
frei
über
unserer
Heimat
Cheers!
cheers!
The
sun
is
up
Prost!
Prost!
Die
Sonne
ist
auf
And
shining
bright
on
our
native
home
Und
scheint
hell
über
unserer
Heimat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumiko Shiina (pka Ringo Shiina)
Альбом
Nippon
дата релиза
11-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.