Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokushitsu -Bathroom-
Badezimmer
新宿のカメラ屋さんの
Beim
Kameraladen
in
Shinjuku,
階段を降りた茶店は
die
Treppe
hinunter
im
Teehaus,
ジッポの油とクリーム
roch
es
nach
Zippo-Öl
und
Creme,
あんたの台詞が香った
deine
Worte
dufteten.
云ったでしょ?
Hast
du
doch
gesagt?
今日は
特別に
笑って
Heute
lache
ich
besonders
ばかりの
あたしは丁度
nur,
und
ich
bin
gerade
さっき
一度夢で死んだ
vorhin
im
Traum
einmal
gestorben.
あんたを仕方無く愛す
Ich
liebe
dich
wohl
oder
übel.
どうか見捨てたりしないで
Bitte,
verlass
mich
nicht.
洗って
切って
水の中
Wasch
mich,
schneid
mich,
im
Wasser.
呼吸器官は
冒される
Meine
Atemwege
werden
angegriffen.
あたしが完全に乾くの
Dass
ich
vollständig
trockne,
いまきちんと見届けて
sieh
es
dir
jetzt
genau
an.
磨いて
裂いて
水の中
Polier
mich,
zerreiß
mich,
im
Wasser.
無重力に委される
Der
Schwerelosigkeit
überlassen.
あたしが
完全に溶けたら
Wenn
ich
vollständig
aufgelöst
bin,
すぐきちんと召し上がれ
iss
mich
sofort
auf.
あんたが
目の前で絶えて
Als
du
vor
meinen
Augen
starbst,
嗚咽を止められなかった
konnte
ich
mein
Schluchzen
nicht
zurückhalten.
何だか
浮世の全て
Irgendwie
schien
alles
Vergängliche
dieser
Welt
恋しくて堪らなかった
unerträglich
liebenswert.
あんな夢を見させないで
Lass
mich
nicht
solche
Träume
haben.
甘い匂いに
汚された
Befleckt
von
süßem
Duft
御留守になっていた
守備部隊
war
die
Verteidigungstruppe
abwesend.
あたしが完全に乾くの
Dass
ich
vollständig
trockne,
いまきちんと見届けて
sieh
es
dir
jetzt
genau
an.
赤い嘘に
汚された
Befleckt
von
roten
Lügen,
自分で吐いて傷を見た
erbrach
ich
mich
selbst
und
sah
die
Wunde.
あたしが
完全に溶けたら
Wenn
ich
vollständig
aufgelöst
bin,
すぐきちんと召し上がれ
iss
mich
sofort
auf.
云ったでしょ?
Hast
du
doch
gesagt?
洗って
切って
水の中
Wasch
mich,
schneid
mich,
im
Wasser.
呼吸器官は
冒される
Meine
Atemwege
werden
angegriffen.
あたしが完全に乾くの
Dass
ich
vollständig
trockne,
いまきちんと見届けて
sieh
es
dir
jetzt
genau
an.
磨いて
裂いて
水の中
Polier
mich,
zerreiß
mich,
im
Wasser.
無重力に委される
Der
Schwerelosigkeit
überlassen.
あたしが
完全に溶けたら
Wenn
ich
vollständig
aufgelöst
bin,
すぐきちんと召し上がれ
iss
mich
sofort
auf.
退屈なんか怖れていない
Ich
fürchte
keine
Langeweile.
どうして
二人は出逢った?
Warum
haben
wir
zwei
uns
getroffen?
退屈なんか怖れていない
Ich
fürchte
keine
Langeweile.
どうして
二人は出逢った?
Warum
haben
wir
zwei
uns
getroffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.