Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debo
aceptar,
ella
no
me
quiere
más
Ich
muss
akzeptieren,
sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ella
no
me
quiere
más
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ella
no
me
quiere
más
porque
yo
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
weil
ich
La
extraño
tanto
y
la
quiero
ir
a
buscar
Sie
so
sehr
vermisse
und
sie
suchen
gehen
will
Yo
la
quiero
ir
a
buscar
Ich
will
sie
suchen
gehen
Y
la
quiero
ir
a
buscar
Und
ich
will
sie
suchen
gehen
Y
ya
no
siento
que
esto
nos
va
a
durar
Und
ich
fühle
nicht
mehr,
dass
das
zwischen
uns
halten
wird
Miro
al
cielo
y
pregunto
si
se
va
a
terminar
Ich
schaue
zum
Himmel
und
frage,
ob
es
enden
wird
¿Por
qué
te
vas?
Si
te
acuerdas
de
mí,
cuando
fuimos
felices
Warum
gehst
du?
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
als
wir
glücklich
waren
Porque
te
tenía
aquí,
recuerda
Weil
ich
dich
hier
hatte,
erinnere
dich
Y
juntos
en
ese
sillón,
vivo
de
besos
sin
pedir
perdón
Und
zusammen
auf
diesem
Sofa,
lebe
von
Küssen,
ohne
um
Verzeihung
zu
bitten
Pero
te
olvidaste
de
tu
decisión,
Aber
du
hast
deine
Entscheidung
vergessen,
De
curar
con
tiempo
en
mi
corazón
Mit
der
Zeit
mein
Herz
zu
heilen
Ella
ya
no
se
acuerda
todo
lo
prometido
Sie
erinnert
sich
nicht
mehr
an
alles,
was
versprochen
wurde
Ella
era
mi
prisión
y
yo
su
único
amigo
Sie
war
mein
Gefängnis
und
ich
ihr
einziger
Freund
Me
sacó
de
su
vida
y
de
su
destino
Sie
hat
mich
aus
ihrem
Leben
und
ihrem
Schicksal
entfernt
Yo
tan
solo
quisiera
estar
en
su
camino
Ich
wünschte
nur,
ich
wäre
auf
ihrem
Weg
Debo
aceptar,
ella
no
me
quiere
más
Ich
muss
akzeptieren,
sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ella
no
me
quiere
más
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ella
no
me
quiere
más
porque
yo
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
weil
ich
La
extraño
tanto
y
la
quiero
ir
a
buscar
Sie
so
sehr
vermisse
und
sie
suchen
gehen
will
Yo
la
quiero
ir
a
buscar
Ich
will
sie
suchen
gehen
Y
la
quiero
ir
a
buscar
Und
ich
will
sie
suchen
gehen
Y
ya
no...
Und
nicht
mehr...
Hoy
esto
se
acabó,
ya
tomó
su
decisión
Heute
ist
das
vorbei,
sie
hat
ihre
Entscheidung
getroffen
Le
pedí
que
me
abrazara,
rogué
que
no
me
soltara
Ich
bat
sie,
mich
zu
umarmen,
flehte,
dass
sie
mich
nicht
loslässt
Pero
se
fue
y
me
soltó
Aber
sie
ging
und
ließ
mich
los
Ya
no
quiero
más,
ya
no
quiero
más
y
ya
Ich
will
nicht
mehr,
ich
will
nicht
mehr
und
schon
No
te
puedo
ver,
solo
puedo
hablar
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
ich
kann
nur
reden
Verás
que
sin
tu
aroma
cuesta
respirar,
Du
wirst
sehen,
dass
es
ohne
deinen
Duft
schwer
ist
zu
atmen,
Que
sin
tus
labios
no
quiero
besar,
Dass
ich
ohne
deine
Lippen
nicht
küssen
will,
Ay
pedacito,
no
quiero
olvidar
este
amor
Oh,
mein
Stückchen/Schatz,
ich
will
diese
Liebe
nicht
vergessen
Debo
aceptar,
ella
no
me
quiere
más
Ich
muss
akzeptieren,
sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ella
no
me
quiere
más
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ella
no
me
quiere
más
porque
yo
Sie
liebt
mich
nicht
mehr,
weil
ich
La
extraño
tanto
y
la
quiero
ir
a
buscar
Sie
so
sehr
vermisse
und
sie
suchen
gehen
will
Yo
la
quiero
ir
a
buscar
Ich
will
sie
suchen
gehen
Y
la
quiero
ir
a
buscar
Und
ich
will
sie
suchen
gehen
Y
ya
no...
Und
nicht
mehr...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Orozco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.