Текст и перевод песни Sheeno - Restart
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Quisiera
ser
el
de
antes
Я
хотел
бы
быть
прежним
-Ya
no
me
encuentro
bien,
gracias
por
preguntar-
-Я
не
чувствую
себя
хорошо,
спасибо,
что
спросил-
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Salir
de
cualquier
percance
Выйти
из
любой
беды
Ni
donde,
ni
con
quien,
ya
no
me
siento
igual
Нигде,
ни
с
кем,
я
больше
не
чувствую
себя
прежним
Efímero
el
momento
aquel
Тот
момент
был
эфемерным
Cuando
me
llamabas,
me
llamabas
Когда
ты
звонила,
звонила
мне
Amor,
cuánto
te
llore
Дорогая,
как
же
я
по
тебе
плакал
Si
no
contestabas,
contestabas
Если
ты
не
отвечала,
отвечала
Hace
mucho
tiempo,
en
el
cuarto
te
busque
Давно,
в
комнате
я
искал
тебя
Ya
no
me
querías,
así
que
no
te
encontré
Ты
меня
уже
не
любила,
поэтому
я
тебя
не
нашел
Por
falta
de
plata,
ningún
carro
me
compré
Из-за
нехватки
денег
я
так
и
не
купил
себе
машину
Por
eso
al
estudio
sigo
moviéndome
a
pie
Поэтому
в
студию
я
по-прежнему
хожу
пешком
La
felicidad
estuvo,
pero
ya
se
fue
Счастье
было,
но
уже
ушло
Por
drogarme
tanto,
ya
el
corazón
me
chingue
Из-за
того,
что
я
так
много
употреблял
наркотики,
мое
сердце
уже
не
то
Todo
fue
mi
culpa,
todo
me
lo
ocasione
Во
всем
моя
вина,
во
всем
я
виноват
Sigo
haciendo
chistes,
aunque
risa
no
me
de
Я
продолжаю
шутить,
хотя
мне
уже
не
смешно
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Quisiera
ser
el
de
antes
Я
хотел
бы
быть
прежним
-Ya
no
me
encuentro
bien,
gracias
por
preguntar-
-Я
не
чувствую
себя
хорошо,
спасибо,
что
спросил-
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Salir
de
cualquier
percance
Выйти
из
любой
беды
Ni
donde,
ni
con
quien,
ya
no
me
siento
igual
Нигде,
ни
с
кем,
я
больше
не
чувствую
себя
прежним
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Quisiera
ser
el
de
antes
Я
хотел
бы
быть
прежним
-Ya
no
me
encuentro
bien,
gracias
por
preguntar-
-Я
не
чувствую
себя
хорошо,
спасибо,
что
спросил-
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Salir
de
cualquier
percance
Выйти
из
любой
беды
Si
todo
fuera
brillantina,
donde
esta
la
dopamina
Если
бы
все
было
сверкающим,
где
тогда
дофамин
Ya
las
ganas
se
fulminan
y
esa
flaca
ni
me
mira
Желания
уже
исчерпаны,
а
та
девушка
даже
не
смотрит
на
меня
Que
las
deudas
por
la
cima,
que
ya
el
mundo
se
termina
Что
долги
на
вершине,
что
мир
уже
кончается
Que
los
bosques
se
calcinan
y
la
envidia
se
me
arrima
Что
леса
горят,
а
зависть
приближается
ко
мне
Que
todo
ese
pleito
que
tuvimos
ya
fue
en
vano
Что
все
эти
ссоры,
которые
у
нас
были,
оказались
напрасными
Pues
estás
en
muchos
sitios,
pero
no
estás
a
mi
lado
Потому
что
ты
во
многих
местах,
но
не
рядом
со
мной
Que
la
música
es
lo
único
que
me
tiene
animado
Что
музыка
- это
единственное,
что
меня
радует
Y
eso,
que
nunca
he
podido
aprender
bien
el
teclado
И
то,
что
я
так
и
не
смог
научиться
играть
на
клавишных
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Quisiera
ser
el
de
antes
Я
хотел
бы
быть
прежним
-Ya
no
me
encuentro
bien,
gracias
por
preguntar-
-Я
не
чувствую
себя
хорошо,
спасибо,
что
спросил-
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Salir
de
cualquier
percance
Выйти
из
любой
беды
Ni
donde,
ni
con
quien,
ya
no
me
siento
igual
Нигде,
ни
с
кем,
я
больше
не
чувствую
себя
прежним
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Quisiera
ser
el
de
antes
Я
хотел
бы
быть
прежним
Quiero
tener
un
replay,
un
restart
Я
хочу
получить
повтор,
перезагрузку
Salir
de
cualquier
percance
Выйти
из
любой
беды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adán Velázquez Faudoa, Hiram Orozco
Альбом
Restart
дата релиза
02-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.