Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flows, Pt. 2
Flows, Teil 2
Feelin′
pressure
Fühl'
Druck
I
know
they
feelin'
the
pressure
Ich
weiß,
sie
fühlen
den
Druck
I
know
they
feelin′
the
pressure
Ich
weiß,
sie
fühlen
den
Druck
I
just
been
feelin'
alone,
told
her
to
leave
me
alone
Ich
hab
mich
einfach
allein
gefühlt,
sagte
ihr,
sie
soll
mich
in
Ruhe
lassen
I
want
you
around
matter
of
fact
no
I
don't,
huh
Ich
will
dich
um
mich
haben,
eigentlich
nein,
will
ich
nicht,
huh
Indecisive,
I
know,
huh
Unentschlossen,
ich
weiß,
huh
Rappin′
just
gave
me
a
passage
to
deliver
the
message
Rappen
gab
mir
nur
einen
Weg,
die
Botschaft
zu
überbringen
I
want
you
dress
off,
get
you
on
the
mattress,
huh
Ich
will
dein
Kleid
aus,
dich
auf
die
Matratze
kriegen,
huh
Really
wasn′t
a
mattress
War
eigentlich
keine
Matratze
Niggas
ain't
really
ya
mans
niggas
ain′t
really
ya
mans
Niggas
sind
nicht
wirklich
deine
Jungs,
Niggas
sind
nicht
wirklich
deine
Jungs
Cross
me,
I
bet
you
won't
do
it
again,
huh
Komm
mir
quer,
ich
wette,
du
machst
das
nicht
nochmal,
huh
You
better
stay
in
your
frame,
better
you
stay
in
your
lane
Du
bleibst
besser
in
deinem
Rahmen,
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
They
funny,
don′t
chill
with
them
Die
sind
komisch,
chill
nicht
mit
denen
Bitches
ain't
wifey
material,
ain′t
wifey
material,
huh
Schlampen
sind
kein
Ehefrauenmaterial,
kein
Ehefrauenmaterial,
huh
Word
to
my
mother,
I
got
it,
you
got
it,
you
spittin'
to
save
me,
huh
Ehrenwort
an
meine
Mutter,
ich
hab's,
du
hast
es,
du
rappst,
um
mich
zu
retten,
huh
I
used
to
trap
out
the
hoopty
on
mornin'
Früher
hab
ich
morgens
aus
der
Schrottkarre
gedealt
Don′t
let
me,
just
say
your
prayers,
huh
Lass
mich
nicht,
sprich
einfach
deine
Gebete,
huh
I
put
the
shit
that
I
shock
you
Ich
bringe
den
Scheiß,
der
dich
schockiert
Forever,
might
wake
up
your
inner
demon,
huh
Für
immer,
könnte
deinen
inneren
Dämon
wecken,
huh
Might
change
how
you
view
your
peoples,
huh
Könnte
verändern,
wie
du
deine
Leute
siehst,
huh
Won′t
change
how
you
see
the
system
Wird
nicht
ändern,
wie
du
das
System
siehst
I
swear
my
brothers
don't
gotta
go
tourin′
Ich
schwör',
meine
Brüder
müssen
nicht
auf
Tour
gehen
'Cause
I′m
pickin'
on
everything
for
′em
Weil
ich
alles
für
sie
übernehme
Devil
was
callin',
I
couldn't
ignore
him
Der
Teufel
rief,
ich
konnte
ihn
nicht
ignorieren
Please
do
not
beef
if
you
cannot
afford
it
Bitte
fang
keinen
Streit
an,
wenn
du
es
dir
nicht
leisten
kannst
Swear
to
my
mother,
I′m
never
gon′
change
Schwör'
meiner
Mutter,
ich
werde
mich
nie
ändern
Still,
I
know
they
gon'
lie
on
my
name
Trotzdem
weiß
ich,
sie
werden
über
meinen
Namen
lügen
Stupid
people
done
pay
for
the
game,
game,
game
Dumme
Leute
haben
für
das
Spiel
bezahlt,
Spiel,
Spiel
I
know
they
feelin′
the
pressure
Ich
weiß,
sie
fühlen
den
Druck
How
you
finesse
a
finesser?
Wie
überlistest
du
einen
Überlister?
Full
price,
I
don't
want
any
lesser
Voller
Preis,
ich
will
nichts
Geringeres
Back
up
the
choppers
if
they
try
to
test
us
Hol
die
Knarren
raus,
wenn
sie
versuchen,
uns
zu
testen
Now,
you
know
I
don′t
rest
'till
the
bag
full
Jetzt
weißt
du,
ich
ruhe
nicht,
bis
die
Tasche
voll
ist
You
want
smoke?
I
got
Backwoods
Du
willst
Stress?
Ich
hab
Backwoods
Really
do
it,
I
don′t
gotta
act
hood
Mache
es
wirklich,
ich
muss
nicht
auf
Ghetto
machen
I
know
shawty
a
baddie,
but
act
good
Ich
weiß,
die
Kleine
ist
'ne
Bombe,
aber
benimmt
sich
gut
And
you
don't
want
be
the
one
Und
du
willst
nicht
derjenige
sein
Flex
on
the
gang,
get
turned
to
a
t-shirt
Protz
vor
der
Gang,
wirst
zu
'nem
T-Shirt
Double
back
on
your
block,
ain't
no
reverse
Kommen
zurück
zu
deinem
Block,
kein
Rückwärtsgang
How
we
do
it?
They
thinkin′
we
rehearse
Wie
wir
das
machen?
Sie
denken,
wir
proben
And
she
know
I
came
from
the
bottom
so
she
gotta
give
me
the
top
first
Und
sie
weiß,
ich
kam
von
ganz
unten,
also
muss
sie
mir
zuerst
den
Kopf
geben
If
I
call
you
my
bro,
then
I
got
′em
Wenn
ich
dich
meinen
Bro
nenne,
dann
steh
ich
zu
dir
Just
tell
me
the
problem,
we
makin'
that
shit
work
Sag
mir
nur
das
Problem,
wir
kriegen
den
Scheiß
hin
Call
you
my
bro,
then
I
got
′em
Nenn
ich
dich
meinen
Bro,
dann
steh
ich
zu
dir
Just-,
we
makin'
that
shit
work
Sag
nur-,
wir
kriegen
den
Scheiß
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.