Shehyee feat. Keiko Necesario - Bituin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shehyee feat. Keiko Necesario - Bituin




Bituin
Star
Gusto ko lang naman ay marinig mo ang aking tinig
I just want you to hear my voice
Kasabay ng liwanag sa paggising
Along with the light as you wake up
Palubog na ang araw, kailan ba diringgin?
The sun is setting, when will it be heard?
Pero ayos lang kung dumilim
But it's okay if it gets dark
'Pagkat sa gabi kumikinang ang bituin
Because the stars shine at night
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ako'y isang bituin
I am a star
Kumikinang-kinang
Shining bright
'Di dahil isang kilalang nilalang, iba ang dahilan
Not because I am a known being, the reason is different
Sa katunayan nga ay lagi nilang nila-"lang"
In fact, they always just “-ed” me
Pero ayos lang kasi wala na 'kong pakialam
But it’s okay because I don’t care anymore
Kung isa man ako sa mga iniidolo
If I am one of the idols
O isa ako sa mga kinabuwi-buwisitan niyo
Or one of the people you hate
Isa man akong munting kislap sa paningin ninyo
Even if I am a small sparkle in your eyes
Ako naman ang araw ng sarili kong mundo
I am the sun of my own world
Naiintindihan ko ang aking kapalaran
I understand my fate
Kahit tindihan ko at akin pang lawakan
Even if I set up shop and my own expanse
Ay hindi lahat ng tao ay abot ang kalawakan
Not all people can reach the expanse
Malayo'ng agwat kaya 'di siya maliwanagan
The gap is far so he is not enlightened
Ito ang pinasok kaya dapat tanggapin
This is what I got into so I must accept it
Oo, tanggap ko, nais lang sana kitang tanungin
Yes, I accept, I just wanted to ask you
Bakit ang tao 'pag nakakakita ng bituin
Why is it that when a person sees a star
Ang pagbagsak nito ang katuparan ng kanyang hiling?
The fulfillment of his wish is its fall?
Gusto ko lang naman ay marinig mo ang aking tinig
I just want you to hear my voice
Kasabay ng liwanag sa paggising
Along with the light as you wake up
Palubog na ang araw, kailan ba diringgin?
The sun is setting, when will it be heard?
Pero ayos lang kung dumilim
But it's okay if it gets dark
'Pagkat sa gabi kumikinang ang bituin
Because the stars shine at night
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ako'y isang bituin
I am a star
Kung kukumpara ay bago lang ako sa rap
If you compare, I'm new to rap
Sinuwerte at napabilang sa isang patimpalak
Lucky to be included in a competition
Pero ako ay minalas rin yata sapagkat
But I think I was also cursed because
Halos lahat yata ng laban ko, ako'y tambak
Almost all of my battles, I'm buried
Ngunit tuloy pa rin sa sabong, isinugal lahat
But still, in the soap, all gambled
Kahit na ako ay dehado, pati pato, nilapag
Even though I was at a disadvantage, still, it was laid down
Alam ni Kristo kung sino ang pilit nilalaglag
Christ knows who is being forced down
Kaya 'yung 'di nila manok ang tinubuan ng pakpak
So the one who's not their bet grew wings
Nakalipad paahon sa kabila ng panahon
Flew up despite the times
Pero kinaila, halo-halo ang rason
But denied, mixed reasons
"Ganito kasi, eh, kasi gano'n"
"It's like this, because it's like that"
Sa kanya na nga nanggaling, kasalanan ko ba 'yon?
It came from him, is it my fault?
'Pag pabor sa inyo, trip na trip niyong banggitin
When it's in your favor, you love to mention it
Pero 'pag hindi, bakit 'di niyo kayang tanggapin?
But if not, why can't you accept it?
Bakit ang tao, 'pag nakakakita ng bituin
Why is it that when a person sees a star
Ang pagbagsak nito ang katuparan ng kanyang hiling?
The fulfillment of his wish is its fall?
Gusto ko lang naman ay marinig mo ang aking tinig
I just want you to hear my voice
Kasabay ng liwanag sa paggising
Along with the light as you wake up
Palubog na ang araw, kailan ba diringgin?
The sun is setting, when will it be heard?
Pero ayos lang kung dumilim
But it's okay if it gets dark
'Pagkat sa gabi kumikinang ang bituin
Because the stars shine at night
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ako'y isang bituin
I am a star
Madilim na paligid ay nakakahawa
The dark surroundings are contagious
Sa sarili'y mawawalan ka ng tiwala
You'll lose confidence in yourself
Pero ako'y hindi nababahala
But I'm not worried
(Ako'y isang bituin)
(I am a star)
Madilim na paligid ay nakakahawa
The dark surroundings are contagious
Sa sarili'y mawawalan ka ng tiwala
You'll lose confidence in yourself
Pero ako'y hindi nababahala
But I'm not worried
(Ako'y isang bituin)
(I am a star)
Ako ay andito gabi-gabi kasi
I'm here every night because
Hindi makukuha sa isang gabi
You can’t get in one night
Ang aking mga pangarap na minimithi
My dreams that I long for
Hindi madali kaya hindi minamadali
It’s not easy so it’s not rushed
Kaya pila lang nang pila, tira lang nang tira
So just line up, just shoot
Iba nagpapatira pa para magkatira
Others shoot to get a shot
Gusto mo magbago? Ang sagot niya, "Hindi na"
Do you want to change? His answer is "No more"
Kung ang akala mo huli na ang lahat, hindi pa
If you think it's too late, it's not
Hindi ka dapat makuntento sa katwirang baluktot
You should not be content with a crooked reason
Porke ba komportable, ayos lang na malungkot?
Just because you’re comfortable, is it okay to be sad?
Ayaw mo masipa kaya ayaw sumuntok
You don't want to be kicked so you don't want to punch
Hindi porke't napasubo, kailangan na ilunok
Just because you got into trouble, you have to swallow it
Alam mo sa sarili, kailangan mo gawin
You know to yourself, you need to do it
Kung gusto mo tanggapin, ang sarili'y tanggapin
If you want to accept, accept yourself
Dahil ang tao 'pag 'di nakakakita ng bituin
Because a person, if they don’t see a star
Ang pagdating nito ang katuparan ng kanyang hiling
Its arrival is the fulfillment of their wish
Gusto ko lang naman ay marinig mo ang aking tinig
I just want you to hear my voice
Kasabay ng liwanag sa paggising
Along with the light as you wake up
Palubog na ang araw, kailan ba diringgin?
The sun is setting, when will it be heard?
Pero ayos lang kung dumilim
But it's okay if it gets dark
'Pagkat sa gabi kumikinang ang bituin
Because the stars shine at night
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh) Bituin
(Oh-oh-oh-oh-oh) Star
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ako'y isang bituin
I am a star
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)





Авторы: Christopher John Ongkiko, Thyro Alfaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.