مشاري العفاسي - Surah Ad Dukhan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Surah Ad Dukhan




Surah Ad Dukhan
Сура Ад-Духан (Дым)
Haa-miim
Ха. Мим.
Waalkitaabi almubiini
Клянусь ясным Писанием,
Innaa anzalnaahu fii laylatin mubaarakatin innaa kunnaa mundziriina
что Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы предостерегаем.
Fiihaa yufraqu kullu amrin hakiimin
В эту ночь решаются все мудрые дела
Amran min ′indinaa innaa kunnaa mursiliina
по повелению от Нас. Воистину, Мы посылающие посланников.
Rahmatan min rabbika innahu huwa alssamii'u al′aliimu
Это милость от твоего Господа. Воистину, Он Слышащий, Знающий.
Rabbi alssamaawaati waal-ardhi wamaa baynahumaa in kuntum muuqiniina
Он Господь небес, земли и того, что между ними, если вы убеждены.
Laa ilaaha illaa huwa yuhyii wayumiitu rabbukum warabbu aabaa-ikumu al-awwaliina
Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он ваш Господь и Господь ваших праотцов.
Bal hum fii syakkin yal'abuuna
Но они сомневаются и забавляются.
Fairtaqib yawma ta/tii alssamaau bidukhaanin mubiinin
Посему жди дня, когда небо принесет явный дым,
Yaghsyaa alnnaasa haadzaa 'adzaabun aliimun
который окутает людей. Это будут мучительные страдания.
Rabbanaa iksyif ′annaa al′adzaaba innaa mu/minuuna
Господь наш! Отврати от нас эти мучения! Мы уверовали!
Annaa lahumu aldzdzikraa waqad jaa-ahum rasuulun mubiinun
Как же они могут поминать назидание, если к ним уже приходил ясный посланник,
Tsumma tawallaw 'anhu waqaaluu mu′allamun majnuunun
а они отвернулись от него и сказали: «Он обученный колдун, безумец»?
Innaa kaasyifuu al'adzaabi qaliilan innakum ′aa-iduuna
Мы отвратим мучения ненадолго, но вы снова вернетесь к неверию.
Yawma nabthisyu albathsyata alkubraa innaa muntaqimuuna
В тот день, когда Мы схватим величайшей хваткой, Мы отомстим.
Walaqad fatannaa qablahum qawma fir'awna wajaa-ahum rasuulun kariimun
До них Мы подвергли испытанию народ Фараона. К ним пришел благородный посланник,
An adduu ilayya ′ibaada allaahi innii lakum rasuulun amiinun
который сказал: «Отдайте мне рабов Аллаха! Воистину, я верный вам посланник.
Wa-an laa ta'luu 'alaa allaahi innii aatiikum bisulthaanin mubiinin
Не превозноситесь над Аллахом! Я принес вам ясное доказательство.
Wa-innii ′udztu birabbii warabbikum an tarjumuuni
Я прибегаю к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.
Wa-in lam tu/minuu lii fai′taziluuni
Если вы не верите мне, то оставьте меня».
Fada'aa rabbahu anna haaulaa-i qawmun mujrimuuna
Он воззвал к своему Господу: «Эти люди преступники!».
Fa-asri bi′ibaadii laylan innakum muttaba'uuna
«Отправляйся ночью с Моими рабами! Вас будут преследовать.
Wautruki albahra rahwan innahum jundun mughraquuna
Оставь море раскрытым! Воистину, они войско, которое будет потоплено».
Kam tarakuu min jannaatin wa′uyuunin
Сколько садов и источников оставили они после себя,
Wazuruu'in wamaqaamin kariimin
посевов и благородного места,
Wana′matin kaanuu fiihaa faakihiina
и благ, которыми они наслаждались!
Kadzaalika wa-awratsnaahaa qawman aakhariina
Так! И Мы дали это наследовать другим людям.
Famaa bakat 'alayhimu alssamaau waal-ardhu wamaa kaanuu munzhariina
Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была дана отсрочка.
Walaqad najjaynaa banii israa-iila mina al'adzaabi almuhiini
Мы спасли сынов Исраила от унизительных мучений,
Min fir′awna innahu kaana ′aaliyan mina almusrifiina
от Фараона, который был одним из высокомерных распутников.
Walaqadi ikhtarnaahum 'alaa ′ilmin 'alaa al′aalamiina
Мы избрали их сознательно пред всеми мирами
Waaataynaahum mina al-aayaati maa fiihi balaaun mubiinun
и даровали им знамения, в которых было ясное испытание.
Inna haaulaa-i layaquuluuna
Воистину, эти говорят:
In hiya illaa mawtatunaa al-uulaa wamaa nahnu bimunsyariina
«Есть только наша первая смерть, и мы не будем воскрешены.
Fa/tuu bi-aabaa-inaa in kuntum shaadiqiina
Приведите наших отцов, если вы говорите правду!».
Ahum khayrun am qawmu tubba'in waalladziina min qablihim ahlaknaahum innahum kaanuu mujrimiina
Лучше ли они или народ Самудянина и те, кто были до них? Мы погубили их, поскольку они были преступниками.
Wamaa khalaqnaa alssamaawaati waal-ardha wamaa baynahumaa laa′ibiina
Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь.
Maa khalaqnaahumaa illaa bialhaqqi walaakinna aktsarahum laa ya'lamuuna
Мы сотворили их только по истине, но большинство из них не знают.
Inna yawma alfashli miiqaatuhum ajma'iina
Воистину, День Различения это срок для всех них,
Yawma laa yughnii mawlan ′an mawlan syay-an walaa hum yunsharuuna
день, когда ни один друг не поможет другу и им не будет оказана помощь,
Illaa man rahima allaahu innahu huwa al′aziizu alrrahiimu
кроме тех, кого помилует Аллах. Воистину, Он Могущественный, Милостивый.
Inna syajarata alzzaqquumi
Воистину, дерево Заккум
Tha'aamu al-atsiimi
пища грешника.
Kaalmuhli yaghlii fii albuthuuni
Оно, словно расплавленный металл, кипит в животах,
Kaghalyi alhamiimi
словно кипяток.
Khudzuuhu fai′tiluuhu ilaa sawaa-i aljahiimi
«Схватите его и тащите его в середину Ада!
Tsumma shubbuu fawqa ra/sihi min 'adzaabi alhamiimi
Затем вылейте ему на голову кипяток мучений!
Dzuq innaka anta al′aziizu alkariimu
Вкуси! Ты ведь был могущественным, благородным!»
Inna haadzaa maa kuntum bihi tamtaruuna
Вот то, в чем вы сомневались.
Inna almuttaqiina fii maqaamin amiinin
Воистину, богобоязненные окажутся в безопасном месте,
Fii jannaatin wa'uyuunin
среди садов и источников.
Yalbasuuna min sundusin wa-istabraqin mutaqaabiliina
Они будут одеты в атлас и парчу, сидя друг против друга.
Kadzaalika wazawwajnaahum bihuurin ′iinin
Так! И Мы сочетаем их браком с черноокими, большеглазыми гуриями.
Yad'uuna fiihaa bikulli faakihatin aaminiina
Они будут просить там любые плоды, находясь в безопасности.
Laa yadzuuquuna fiihaa almawta illaa almawtata al-uulaa wawaqaahum 'adzaaba aljahiimi
Они не вкусят там смерти, кроме первой смерти. Он избавит их от мучений Ада
Fadhlan min rabbika dzaalika huwa alfawzu al′azhiimu
по милости твоего Господа. Это великое преуспеяние!
Fa-innamaa yassarnaahu bilisaanika la′allahum yatadzakkaruuna
Мы облегчили его для твоего языка, чтобы они могли поминать назидание.
Fartakib innahum murtaqibuuna
Посему жди! Они тоже ждут.





مشاري العفاسي - The Complete Holy Quran
Альбом
The Complete Holy Quran
дата релиза
01-10-2008

1 Surah Al Adiyat
2 Surah At Takwir
3 Surah At Takathur
4 Surah Al Mursalat
5 Surah Al Maun
6 Surah Maryam
7 Surah Al Asr
8 Surah Al Fil
9 Surah An Nasr
10 Surah Taha
11 Surah Ar Rahman
12 Surah Yasin
13 Surah Ad Dukhan
14 Surah Al Mulk
15 Surah Al Hashr
16 Surah Al Hadid
17 Surah An Naziat
18 Surah Al Qaria
19 Surah Al Lail
20 Surah Al Ahqaf
21 Surah Az Zukhruf
22 Surah Al Ahzab
23 Surah An Naml
24 Surah Al Falaq
25 Surah Al Ikhlas
26 Surah Al Jumua
27 Surah Al Qadr
28 Surah Al Alaq
29 Surah Ash Shams
30 Surah At Tariq
31 Surah Ash Shura
32 Surah At Talaq
33 Surah Al Hajj
34 Surah Al Kahf
35 Surah Al Qasas
36 Surah Al Araf
37 Surah Al Fath
38 Surah Al Humaza
39 Surah Al Lahab
40 Surah Al Waqia
41 Surah Saba
42 Surah Al Qiyamat
43 Surah Nuh
44 Surah At Tahrim
45 Surah At Tagabun
46 Surah Al Munafiqun
47 Surah An Najm
48 Surah Ad Dahr
49 Surah Al Zalzalah
50 Surah Al Baiyina
51 Surah At Tin
52 Surah Al Sharh
53 Surah Adh Dhuha
54 Surah Al Fajr
55 Surah Al Buruj
56 Surah Al Infitar
57 Surah Al Balad
58 Surah Az Zariyat
59 Surah Ar Rad
60 Surah Al Anam
61 Surah Al Maidah
62 Surah An Nisaa
63 Surah Al Muminun
64 Surah An Nur
65 Surah Al Furqan
66 Surah Sad
67 Surah Luqman
68 Surah Ar Rum
69 Surah Al Ankabut
70 Surah Al Nas
71 Surah Al Kafirun
72 Surah Al Fatihah
73 Surah Al Muddathth
74 Surah Al Haqqa
75 Surah As Saff
76 Surah Al Mumtahana
77 Surah Al Mujadila
78 Surah Al Qamar
79 Surah An Nabaa
80 Surah At Tur
81 Surah Al Gashiya
82 Surah Al Ala
83 Surah Al Mutaffife
84 Surah Abasa
85 Surah Al Hujurat
86 Surah Al Anbiyaa
87 Surah Al Israa
88 Surah An Nahl
89 Surah Al Hijr
90 Surah At Tauba
91 Surah Al Anfal
92 Surah Al Imran
93 Surah Al Baqara
94 Surah Ash Shuaraa
95 Surah Muhammad
96 Surah Hamim
97 Surah Al Mumin
98 Surah Az Zumar
99 Surah Fatir
100 Surah As Saffat
101 Surah Al Kauthar
102 Surah Al Inshiqaq
103 Surah Al Jathiya
104 Surah Yusuf
105 Surah Quraish
106 Surah Qaf
107 Surah Ibrahim
108 Surah Al-Qalam
109 Surah Al-Maarij
110 Surah As-Sajda
111 Surah Hud
112 Surah Yunus

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.