مشاري العفاسي - Surah Al Ahqaf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Surah Al Ahqaf




Surah Al Ahqaf
Surah Al Ahqaf
بِسْـمِ اللّٰـهِ الرَّحْـمٰنِ الرَّحِيْـمِ
In the name of God, the Merciful, the merciful
حَـٰــمْٓ (1)
HM (1)
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (2)
Download the book from the Dear wise God (2)
مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى
We created the heavens and the Earth and everything in between, except by truth and yes Named
وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ (3)
Those who disbelieve what they have warned are exposed (3)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ
Say, Have you seen what you are calling from without God, show me what they have created from Earth
أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ ائْتُونِي بِكِتَابٍ مِنْ قَبْلِ هَذَا
Or do they have a polytheist in heaven, bring me a book by this
أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (4)
Or the thrill of knowing if you're being honest (4)
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ
And who is more astray than those who pray without God
مَنْ لَايَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Who does not respond to him until the day of judgment
وَهُمْ عَنْ دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ (5)
They are oblivious to their prayer (5)
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً
And if the people were crowded, they had enemies
وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ (6)
They were unbelievers (6)
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ
And if our signs are recited to them, evidence
قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ
Those who disbelieved in the truth said why he came to them
هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ (7)
This is magic shown (7)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ
Or do they say slander, say if you slander
فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا
You have nothing from God for me
هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ
He knows what you're overflowing with
كَفَى بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ
Enough of him as a martyr between me and you
وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (8)
He is forgiving, merciful (8)
قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ
Say what I was called by the apostles and what I know what he does to me and not to you
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ
If I only follow what is suggested to me
وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ (9)
I am only a clear harbinger (9)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَكَفَرْتُمْ بِهِ
Say Do you see if it is from Allah and you disbelieve in him
وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ
And a witness from the children of Israel testified to such a thing, and you believed and were proud
إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (10)
God does not guide unjust people (10)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَاسَبَقُونَا إِلَيْهِ
And those who disbelieved said to those who believed if it had been good before us To him
وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ (11)
If they are not guided by him, they will say this is an old idea (11)
وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً
Before him is the book of Moses, Imam and mercy
وَهَذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا
This is a book that is authenticated by an Arabic language to warn those who have wronged
وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ (12)
Good news for the benefactors (12)
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا
Those who said, ' Our Lord God, and then stood upright.'
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (13)
There is no fear for them and they do not grieve (13)
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا
Those who belong to paradise are immortal in it
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (14)
Reward for what they were doing (14)
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا
We have recommended man to his parents for charity
حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا
His mother carried him involuntarily and put him involuntarily
وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا
And the attack and the three cities.
حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً
Even if he reached the most severe and reached forty years
قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي
The Lord said to me to thank Your Grace who has blessed me and My father and I should do good to his satisfaction and fix me in my offspring
إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ (15)
I love you and I am a Muslim (15)
أُولَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا
Those for whom we accept the best have done
وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ
And we will overcome their evil in the owners of paradise
وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (16)
The promise of honesty that they promised (16)
وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ
To which he said to his parents, ' I promise to get out.'
وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ
Centuries have passed before me, and they are begging God, and you are safe
إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (17)
If God's promise is true, he says, these are only the myths of the first two (17)
أُولَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ
Those who have the right to speak in nations
قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
I have been free from Jinn and humans before
إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ (18)
They were losers (18)
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا
And for all the degrees of what they did
وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (19)
Let them do their work and they will not be wronged (19)
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ
And on the day when those who disbelieve will be put on fire, you have gone
طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا
Your good deeds in your worldly life and you enjoyed it
فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ
Today you will be rewarded with the punishment of the Huns for what you were
تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ (20)
You are arrogant in the land without the truth and because you have been corrupting (20)
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ
And remember a brother who came back to warn his people about cultures
وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ
The Vow was taken out of his hands and behind him
أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ
Do you worship only God
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (21)
I fear for you the torment of a great day (21)
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا
They said, ' You came to tell us about our gods.'
فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (22)
We will do what you promise us if you are sincere (22)
قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُمْ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ
He said that the knowledge is with Allah and I inform you of what I have sent
وَلَٰكِنِّي أَرَٰاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ (23)
But I see you people who are ignorant (23)
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ
When they saw him, they opposed the future of their valley
قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا
They said This is our rain projector
بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (24)
Rather, it is what you have hastened with a wind in which there is a painful punishment (24)
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَى
She destroys everything at the command of her Lord, and they become invisible
إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (25)
Except for their homes, we also reward the criminal people (25)
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فِيهِ
And we have enabled them, if we have enabled you
وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً
And we made them hear, and see, and hear
فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُمْ مِنْ شَيْءٍ
What is richer than their hearing, nor their sight, nor their heart of anything
إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (26)
If they disbelieved the signs of Allah and were caught up in what they were Mocking (26)
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرَى
We have destroyed the villages around you
وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (27)
And we turned away the signs, so that they might return (27)
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ
Had it not been for their victory who were taken without God
قُرْبَانًا آلِهَةً بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ
We are gods, but they have strayed from them
وَذَلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (28)
And that's what they were thinking (28)
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ
When we turn away from the jinn, they listen to the Qur'an
فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنْصِتُوا
When they came, they said, ' Listen up.'
فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِمْ مُنْذِرِينَ (29)
And when they were finished, they turned to their people with a warning (29)
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
They said, O our people, we have heard a book that was sent down from after Moses, believing What's in his hands
يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ (30)
He leads to the right and to a straight path (30)
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ
O our people, answer the call of God and believe in him
يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ
Forgive you of your sins
وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (31)
And he will deliver you from a painful torment (31)
وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ
And who should not need God
فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ
There is no miracle on Earth
وَلَيْسَ لَهُ مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءُ
And he has no guardians without him
أُولَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (32)
Those in apparent error (32)
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
Did they not see that it was God who created the heavens and the Earth
وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى
He was not aware of their creation and was able to revive the dead
بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (33)
Yes, he is omnipotent over everything (33)
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ
And one day those who disbelieve will be put on fire
أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا
Isn't that right, they said yes, and our Lord
قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (34)
He said, Taste the punishment for what you used to disbelieve (34)
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ
Be patient as patience is the first determination of the apostles and do not hurry them
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ
It's like one day they see what they promise
لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ
They have only spent an hour of the day
بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ (35)
Will only the wicked people perish (35)





مشاري العفاسي - The Complete Holy Quran
Альбом
The Complete Holy Quran
дата релиза
01-10-2008

1 Surah Al Adiyat
2 Surah At Takwir
3 Surah At Takathur
4 Surah Al Mursalat
5 Surah Al Maun
6 Surah Maryam
7 Surah Al Asr
8 Surah Al Fil
9 Surah An Nasr
10 Surah Taha
11 Surah Ar Rahman
12 Surah Yasin
13 Surah Ad Dukhan
14 Surah Al Mulk
15 Surah Al Hashr
16 Surah Al Hadid
17 Surah An Naziat
18 Surah Al Qaria
19 Surah Al Lail
20 Surah Al Ahqaf
21 Surah Az Zukhruf
22 Surah Al Ahzab
23 Surah An Naml
24 Surah Al Falaq
25 Surah Al Ikhlas
26 Surah Al Jumua
27 Surah Al Qadr
28 Surah Al Alaq
29 Surah Ash Shams
30 Surah At Tariq
31 Surah Ash Shura
32 Surah At Talaq
33 Surah Al Hajj
34 Surah Al Kahf
35 Surah Al Qasas
36 Surah Al Araf
37 Surah Al Fath
38 Surah Al Humaza
39 Surah Al Lahab
40 Surah Al Waqia
41 Surah Saba
42 Surah Al Qiyamat
43 Surah Nuh
44 Surah At Tahrim
45 Surah At Tagabun
46 Surah Al Munafiqun
47 Surah An Najm
48 Surah Ad Dahr
49 Surah Al Zalzalah
50 Surah Al Baiyina
51 Surah At Tin
52 Surah Al Sharh
53 Surah Adh Dhuha
54 Surah Al Fajr
55 Surah Al Buruj
56 Surah Al Infitar
57 Surah Al Balad
58 Surah Az Zariyat
59 Surah Ar Rad
60 Surah Al Anam
61 Surah Al Maidah
62 Surah An Nisaa
63 Surah Al Muminun
64 Surah An Nur
65 Surah Al Furqan
66 Surah Sad
67 Surah Luqman
68 Surah Ar Rum
69 Surah Al Ankabut
70 Surah Al Nas
71 Surah Al Kafirun
72 Surah Al Fatihah
73 Surah Al Muddathth
74 Surah Al Haqqa
75 Surah As Saff
76 Surah Al Mumtahana
77 Surah Al Mujadila
78 Surah Al Qamar
79 Surah An Nabaa
80 Surah At Tur
81 Surah Al Gashiya
82 Surah Al Ala
83 Surah Al Mutaffife
84 Surah Abasa
85 Surah Al Hujurat
86 Surah Al Anbiyaa
87 Surah Al Israa
88 Surah An Nahl
89 Surah Al Hijr
90 Surah At Tauba
91 Surah Al Anfal
92 Surah Al Imran
93 Surah Al Baqara
94 Surah Ash Shuaraa
95 Surah Muhammad
96 Surah Hamim
97 Surah Al Mumin
98 Surah Az Zumar
99 Surah Fatir
100 Surah As Saffat
101 Surah Al Kauthar
102 Surah Al Inshiqaq
103 Surah Al Jathiya
104 Surah Yusuf
105 Surah Quraish
106 Surah Qaf
107 Surah Ibrahim
108 Surah Al-Qalam
109 Surah Al-Maarij
110 Surah As-Sajda
111 Surah Hud
112 Surah Yunus

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.