مشاري راشد العفاسي - Surah Al-Muzzammil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни مشاري راشد العفاسي - Surah Al-Muzzammil




بسم الله الرحمن الرحيم
Во имя Господа, Всемилостивого, Всемилостивого!
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
О ты Музаммил
قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلا
Ночь совсем немного
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلا
Наполовину или чуть меньше.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلا
Или Коран, или Коран.
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلا ثَقِيلا
Мы дадим тебе тяжелое слово.
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلا
Наступление ночи самое интенсивное и я действительно говорю
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلا
Днем тебе предстоит долгое плавание.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلا
Помни имя Господа Твоего, и да будет Он благословен.
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلا
Владыка Востока и Магриба, нет Бога, кроме него.
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ
Будьте терпеливы к тому, что они говорят, и оставьте их.
هَجْرًا جَمِيلا
Прекрасная заброшенность.
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي
Атомисты и лжецы Ули
النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلا
Изящество и немного неторопливость.
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالا وَجَحِيمًا
У нас есть Анкала и ад.
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
И еда с большой болью и страданием.
يَوْمَ تَرْجُفُ الأَرْضُ وَالْجِبَال
День сотрясения земли и гор
ُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلا
Горы были величественной дюной.
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُول
Мы послали к тебе вестника.
ا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْن
Свидетель тебе, как посланный.
َا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولا
Посланник Фараона
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ
Фараон ослушался Пророка.
فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلا
Поэтому мы взяли его и Беллу.
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ
Чего ты боишься, если не веришь?
يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
Юма заводит двух мальчиков Шиба
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولا
Небо нарушило его обещание.
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء
Это билет для тех, кто хочет.
اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا
Ступай к своему Господу тропой.
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُوم
Твой повелитель знает, что у тебя
ُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَه
меньше двух третей и половины ночи.
ُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ
Третий и группа
مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
С тобой И Бог ценит день и ночь
عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُم
Знай, что ты не будешь считать.
ْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآن
Читай то, что легко из Корана.
ِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى
Знай, что тебе будет плохо.
وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأَرْض
Другие бьют в землю.
ِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُون
Они ищут благосклонности Бога и других.
َ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا
Борьба за Бога, читай.
مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ
Сделай это легко и молись
وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا
И они дали закят и дали взаймы Аллаху.
حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لأَنفُسِكُم مِّن
И что ты сделал для себя?
ْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا
Добро, которое ты находишь у Бога, - это добро.
وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ
И просить у Бога прощения.
إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Бог-Прощающий, Милосердный.





مشاري راشد العفاسي - The Quran (Complete)
Альбом
The Quran (Complete)
дата релиза
01-01-2010

1 Surah Al Hijr
2 Surah Al-Fatiha
3 Surah Al-Muzzammil
4 Surah Al-Jinn
5 Surah Nooh
6 Surah Al-Maarij
7 Surah Al-Haaqqa
8 Surah Al-Qalam
9 Surah Al Mulk
10 Surah At Tahrim
11 Surah At Talaq
12 Surah At-Taghabun
13 Surah Al-Munafiqoon
14 Surah Al Jumua
15 Surah Al-Saff
16 Surah Al-Mumtahina
17 Surah Al Hashr
18 Surah Al Mujadila
19 Surah Al Hadid
20 Surah Al Waqia
21 Surah Ar Rahman
22 Surah Al Qamar
23 Surah An Najm
24 Surah Al Muddaththir
25 Surah Al-Qiyama
26 Surah Al-Insan
27 Surah Al Mursalat
28 Surah Az-Zalzala
29 Surah Al-Bayyina
30 Surah Al Qadr
31 Surah Al Alaq
32 Surat At-Tin
33 Surat Al-Inshirah
34 Surah Ad-Dhuha
35 Surah Al Lail
36 Surah Ash Shams
37 Surah Al Balad
38 Surah At Tur
39 Surah Al Fajr
40 Surah Al Ala
41 Surah At Tariq
42 Surah Al-Burooj
43 Surah Al Inshiqaq
44 Surah Al-Mutaffifin
45 Surah Al Infitar
46 Surah At Takwir
47 Surah Abasa
48 Surah An Naziat
49 Surah an-Naba
50 Surah Al-Ghashiya
51 Surah Al Adiyat
52 Surah Adh-Dhariyat
53 Surah Al-Hujraat
54 Surah Al Hajj
55 Sura Al-Anbiya
56 Surah Taha
57 Surah Maryam
58 Surah Al Kahf
59 Surah Al-Isra
60 Surah An Nahl
61 Surah Ibrahim
62 Surah Ar Rad
63 Surah Yusuf
64 Surah Hud
65 Surah Yunus
66 Surah At-Tawba
67 Surah Al Anfal
68 Surah Al Araf
69 Surah Al-Anaam
70 Surah Al-Maeda
71 Surah an-Nisa
72 Surah Aal-E-Imran
73 Surah Al-Mumenoon
74 Surah an-Noor
75 Surah Al Furqan
76 Surah Ash-Shu'ara
77 Surah Al Fath
78 Surah Muhammad
79 Surah Al Ahqaf
80 Surah Al Jathiya
81 Surah Ad Dukhan
82 Surah Az Zukhruf
83 Surah Ash Shura
84 Surah Fussilat
85 Surah Al-Ghafir
86 Surat Az-Zumar
87 Surah Qaf
88 Surah Sad
89 Surah Ya-Seen
90 Surah Fatir
91 Surah Saba
92 Surah Al Ahzab
93 Surah As-Sajda
94 Surah Luqman
95 Surah Ar-Room
96 Surah Al-Ankaboot
97 Surah Al Qasas
98 Surah An Naml
99 Surah As-Saaffat
100 Surah an-Nas
101 Surah Al Falaq
102 Surah Al Ikhlas
103 Surah Al-Masadd
104 Surah An Nasr
105 Surah Al Kafiroon
106 Surah Al-Kauther
107 Surah Al Maun
108 Surah Quraish
109 Surah Al Fil
110 Surah Al Humaza
111 Surah Al Asr
112 Surah At Takathur
113 Surah Al Qaria
114 Surah Al-Baqara, Pt. 1

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.