مشاري العفاسي - Surah Al Waqia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Surah Al Waqia




Surah Al Waqia
Сура Аль-Вакыа
Bismillahir Rahmaneer Raheem
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
12 Fii jannaatin Na'iim
12 В садах блаженства,
13 Tsullatun Minal-awwaliin
13 Толпа из первых поколений
14 Waqoliilun Minal-aakhiriinaa
14 И немногие из последних,
15 'Alaa Sururin Mawdhuuna
15 На ложах украшенных
16 Muttaki-iina 'Alayhaa Mutaqoobiliin
16 Возлежат на них, лицом друг к другу.
17 Yathuufu 'Alayhim Wildaanun Mukholladuun
17 Обходят их вечно юные отроки
18 Bi-akwaabin Wa-abaariiqo Wakaasin Min Ma'iin
18 С кубками, кувшинами и чашами с источником [вина],
19 Laa Yushodda'uuna 'Anhaa Walaa Yunnzifuun
19 От которого у них не болит голова и не теряют рассудок,
20 Wafaakihatin Mimmaa Yatakhoyyaruun
20 И с фруктами, которые они выбирают,
21 Walahmi Thoyrin Mimmaa Yasytahuun
21 И мясом птиц, какое пожелают.
22 Wahuurun 'Iin
22 И черноокие гурии,
23 Ka-amtsaalil Luu' Luil Maknuun
23 Подобные сокрытому жемчугу.
24 Jazaa-an Bimaa Kaanuu Ya'maluun
24 [Это] награда за то, что они делали.
25 Laa Yasma'uuna Fiihaa Laghwan Walaa Taa Tsiimaa
25 Не услышат они там ни празднословия, ни греховного,
26 Illaa Qiilan Salaaman Salaamaa
26 Лишь слова: «Мир! Мир!»
27 Wa-ash-haabul Yamiini Maa Ash-haabul Yamiin
27 А те, кто справа, кто же те, кто справа?
28 Fii Sidrin Makhdhuud
28 Среди лотоса, лишенного шипов,
29 Watholhin Mangdhuud
29 И акации с гроздьями плодов,
30 Wazhillin Mamduud
30 И тени протяженной,
31 wamaa-in maskuub
31 И воды текущей,
32 wafaakihatinn katsiira
32 И фруктов обильных,
33 laa maqthuu'atin walaa mamnuu'a
33 Неиссякаемых и не запретных,
34 wafurusyinn marfuu'a
34 И лож возвышенных.
35 innaa annsyaa naahun-na innsyaa-a
35 Поистине, Мы сотворили их [гурий] особым творением
36 faja'alnaahunna abkaaroo
36 И сделали их девственницами,
37 'uruban atroobaa
37 Любящими, ровесницами
38 li-ash-haabil yamiin
38 Для тех, кто справа.
39 tsullatun minal-awwaliin
39 Толпа из первых поколений
40 watsullatun minal-aakhiriin
40 И толпа из последних.
41 wa-ash-haabu sysyimaa limaa ash-haabusysyimaal
41 А те, кто слева, кто же те, кто слева?
42 fii samuumin wahamiim
42 В самуме и кипятке,
43 wazhillin minn yahmuum
43 И в тени дыма черного,
44 laa baaridin walaa kariim
44 Ни прохладного, ни благодатного.
45 innahum kaanuu qobla dzaalika mutrafiin
45 Поистине, они прежде этого жили в роскоши
46 wakaanuu yushirruuna 'alaal hintsil 'azhiim
46 И упорствовали в великом грехе.
47 wakaanuu yaquuluuna a-idzaa mitnaa wakunnaa turooban wa'izhooman a-innaa lamab 'uutsuun
47 И говорили они: «Неужели, когда мы умрем и станем прахом и костями, мы будем воскрешены?
48 awa aabaa-unaal-awwaluun
48 Или наши отцы древние?»
49 qul innal-awwaliina wal-aakhiriin
49 Скажи: «Поистине, первые и последние
50 lamajmuu'uuna ilaa miiqooti yawmin ma'luum
50 Будут собраны в назначенный день известного срока.
51 tsumma innakum ayyuhaadhdhoolluunal mukadzdzibuun
51 Потом, о вы, заблудшие, отрицающие,
52 laa-akiluuna minn syajarin minn zaqquum
52 Вы непременно будете есть с дерева заккум
53 famaali-uuna minhaal buthuun
53 И наполните им животы,
54 fasyaaribuuna 'alayhi minal hamiim
54 А потом будете пить на это кипяток
55 fasyaaribuuna syurbalhiim
55 И пить будете, как пьют верблюды [изнемогая от жажды].»
56 haadzaa nuzuluhum yawmaddiin
56 Вот их угощение в День воздаяния!
57 nahnu kholaqnaakum falawlaa tushoddiquun
57 Мы сотворили вас, почему же вы не веруете?
58 afaro-aytum maa tumnuun
58 Разве вы видели то семя, которое извергаете?
59 a-antum takhluquunahu am nahnul khooliquun
59 Вы ли его создаете, или Мы создатели?
60 nahnu qoddarnaa baynakumulmawta wamaa nahnu bimasbuuqiin
60 Мы предопределили между вами смерть, и Мы не можем быть опережены
61 'alaa an nubaddila amtsaalakum wanunsyi-akum fii maa laa ta'lamuun
61 В том, чтобы заменить вам подобных и воссоздать вас в том, чего вы не знаете.
62 walaqod 'alimtumun nasy-atal-uulaa falawlaa tadzakkaruun
62 Вы уже знали первое создание, почему же вы не вспоминаете?
63 afaro-aytum maa tahrutsuun
53 Разве вы видели то, что выращиваете?
64 a-antum tazro'uunahu am nahnuzzaari'uun
64 Вы ли взращиваете его, или Мы взращиватели?
65 law nasyaau laja'alnaahu huthooman fazholtum tafakkahuun
65 Если бы Мы пожелали, Мы превратили бы его в труху, и вы остались бы в недоумении,
66 innaa lamughramuun
66 Говоря: «Мы действительно в долгу,
67 bal nahnu mahruumuun
67 Нет, мы лишены [урожая].»
68 afaro-aytumulmaa-alladzii tasyrobuun
68 Разве вы видели воду, которую пьете?
69 a-antum annzaltumuuhu minalmuzni am nahnul munnziluun
69 Вы ли низвели ее из облака, или Мы ниспосылатели?
70 law nasyaau ja'alnaahu ujaajan falawlaa tasykuruun
70 Если бы Мы пожелали, сделали бы ее горькой. Почему же вы не благодарны?
71 afaro-aytumun naarollatii tuu ruun
71 Разве вы видели огонь, который разжигаете?
72 a-antum ansyaktum syajarotahaa am nahnul munnsyi-uun
72 Вы ли вырастили его дерево, или Мы вырастившие?
73 nahnu ja'alnaahaa tadzkirotan wamataa'an lil muqowiin
73 Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.
74 fasabbih bismi robbikal 'azhiim
74 Так прославляй же имя Господа твоего Великого!
75 falaa uqsimu bimawaaqi 'innujuum
75 Клянусь местами падения звезд!
76 wa-innahu laqosamun law ta'lamuuna 'azhiim
76 И поистине, это клятва великая, если бы вы только знали!
78 innahu laqur-aanun kariim
78 Поистине, это Коран благородный,
79 fii kitaabin maknuun
79 В Книге сокрытой,
80 laa yamassuhu illaal muthohharuun
80 Которой касаются только очищенные.
81 tannziilun min robbil'aalamiin
81 Он ниспослание от Господа миров.
82 afabihaa dzaal hadiitsi antum mud-hinuun
82 Неужели этим рассказом вы пренебрегаете
83 wataj'aluuna rizqokum annakum tukadzdzibuun
83 И делаете своим пропитанием то, что вы отрицаете [истину]?
84 falawlaa idzaa balaghatil hulquum 3X
84 Когда же душа подступит к горлу
84 wa-antum hiina-idzin tangzhuruun
85 И вы в это время будете смотреть,
85 wanahnu aqrobu ilayhi minkum walaakin laa tubshiruun
86 А Мы ближе к нему, чем вы, но вы не видите,
86 falawlaa in kunntum ghayro madiiniin
87 Почему же, если вы неподвластны [Аллаху],
87 tarji'uu nahaa in kuntum shoodiqiin
88 Не вернете ее [душу], если вы правдивы?
88 fa-ammaa in kaana minal muqorrobiin
89 А если он был из приближенных,
89 farowhun waroyhaanun wajannatu na'iim
90 То покой, благоухание и Сад блаженства.
90 wa-ammaa in kaana min ash-haabil yamiin
91 А если он был из числа тех, кто справа,
91 fasalaamun laka min ash-haabil yamiin
92 То: «Мир тебе от тех, кто справа!»
92 wa-ammaa in kaana minal mukadzdzibiinadhdhoolliin 2X
93 А если он был из числа отрицающих, заблудших,
93 fanuzulun min hamiim
94 То угощение из кипятка
94 watashliyatu jahiim
95 И сожжение в Геенне.
95 inna haadzaa lahuwa haqqul yaqiin
96 Поистине, это истина несомненная.
96 fasabbih bismi robbikal 'azhiim
97 Так прославляй же имя Господа твоего Великого!





مشاري العفاسي - The Complete Holy Quran
Альбом
The Complete Holy Quran
дата релиза
01-10-2008

1 Surah Al Adiyat
2 Surah At Takwir
3 Surah At Takathur
4 Surah Al Mursalat
5 Surah Al Maun
6 Surah Maryam
7 Surah Al Asr
8 Surah Al Fil
9 Surah An Nasr
10 Surah Taha
11 Surah Ar Rahman
12 Surah Yasin
13 Surah Ad Dukhan
14 Surah Al Mulk
15 Surah Al Hashr
16 Surah Al Hadid
17 Surah An Naziat
18 Surah Al Qaria
19 Surah Al Lail
20 Surah Al Ahqaf
21 Surah Az Zukhruf
22 Surah Al Ahzab
23 Surah An Naml
24 Surah Al Falaq
25 Surah Al Ikhlas
26 Surah Al Jumua
27 Surah Al Qadr
28 Surah Al Alaq
29 Surah Ash Shams
30 Surah At Tariq
31 Surah Ash Shura
32 Surah At Talaq
33 Surah Al Hajj
34 Surah Al Kahf
35 Surah Al Qasas
36 Surah Al Araf
37 Surah Al Fath
38 Surah Al Humaza
39 Surah Al Lahab
40 Surah Al Waqia
41 Surah Saba
42 Surah Al Qiyamat
43 Surah Nuh
44 Surah At Tahrim
45 Surah At Tagabun
46 Surah Al Munafiqun
47 Surah An Najm
48 Surah Ad Dahr
49 Surah Al Zalzalah
50 Surah Al Baiyina
51 Surah At Tin
52 Surah Al Sharh
53 Surah Adh Dhuha
54 Surah Al Fajr
55 Surah Al Buruj
56 Surah Al Infitar
57 Surah Al Balad
58 Surah Az Zariyat
59 Surah Ar Rad
60 Surah Al Anam
61 Surah Al Maidah
62 Surah An Nisaa
63 Surah Al Muminun
64 Surah An Nur
65 Surah Al Furqan
66 Surah Sad
67 Surah Luqman
68 Surah Ar Rum
69 Surah Al Ankabut
70 Surah Al Nas
71 Surah Al Kafirun
72 Surah Al Fatihah
73 Surah Al Muddathth
74 Surah Al Haqqa
75 Surah As Saff
76 Surah Al Mumtahana
77 Surah Al Mujadila
78 Surah Al Qamar
79 Surah An Nabaa
80 Surah At Tur
81 Surah Al Gashiya
82 Surah Al Ala
83 Surah Al Mutaffife
84 Surah Abasa
85 Surah Al Hujurat
86 Surah Al Anbiyaa
87 Surah Al Israa
88 Surah An Nahl
89 Surah Al Hijr
90 Surah At Tauba
91 Surah Al Anfal
92 Surah Al Imran
93 Surah Al Baqara
94 Surah Ash Shuaraa
95 Surah Muhammad
96 Surah Hamim
97 Surah Al Mumin
98 Surah Az Zumar
99 Surah Fatir
100 Surah As Saffat
101 Surah Al Kauthar
102 Surah Al Inshiqaq
103 Surah Al Jathiya
104 Surah Yusuf
105 Surah Quraish
106 Surah Qaf
107 Surah Ibrahim
108 Surah Al-Qalam
109 Surah Al-Maarij
110 Surah As-Sajda
111 Surah Hud
112 Surah Yunus

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.