مشاري راشد العفاسي - Surah Nooh - перевод текста песни на немецкий

Surah Nooh - Sheikh Mishary Rashid Alfasayперевод на немецкий




Surah Nooh
Sure Nooh
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ
Wir haben Noah zu seinem Volk gesandt: "Warne dein Volk,
مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
bevor ihnen eine schmerzhafte Strafe zukommt."
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Er sagte: "O mein Volk, ich bin für euch ein deutlicher Warner.
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Dient Allah und fürchtet Ihn und gehorcht mir,
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى
damit Er euch eure Sünden vergibt und euch Aufschub gewährt bis zu einer festgesetzten Frist."
إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Wenn Allahs Frist kommt, wird sie nicht verzögert, wenn ihr nur wüsstet.
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلا وَنَهَارًا
Er sagte: "Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag aufgerufen,
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلاَّ فِرَارًا
doch mein Rufen hat bei ihnen nur Flucht bewirkt.
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ
Und jedes Mal, wenn ich sie rief, auf dass Du ihnen vergibst,
جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ
steckten sie ihre Finger in ihre Ohren
وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
und hüllten sich in ihre Kleider und verharrten in ihrem Stolz.
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Dann rief ich sie öffentlich.
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Dann machte ich es ihnen deutlich und sprach zu ihnen im Vertrauen,
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
ich sagte: ‚Bittet euren Herrn um Vergebung, denn Er ist voller Vergebung.
يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
Er wird den Himmel reichlich über euch regnen lassen
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ
und euch mit Reichtum und Söhnen unterstützen
وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
und euch Gärten schenken und Flüsse bereiten.‘
مَّا لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Was ist mit euch, dass ihr Allah nicht fürchtet in gebührender Ehrfurcht?
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
Er hat euch doch in Phasen erschaffen.
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
Habt ihr nicht gesehen, wie Allah sieben Himmel in Schichten erschuf
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
und den Mond darin als Licht machte und die Sonne als Leuchte?
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الأَرْضِ نَبَاتًا
Und Allah ließ euch aus der Erde wachsen wie Pflanzen,
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
dann bringt Er euch in sie zurück und holt euch wieder heraus.
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ بِسَاطًا
Und Allah machte die Erde für euch zu einem Teppich,
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلا فِجَاجًا
damit ihr auf ihren weiten Wegen gehen könnt."
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي
Noah sagte: "Mein Herr, sie haben mir widersprochen
وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلاَّ خَسَارًا
und folgten jenen, deren Reichtum und Kinder ihnen nur Verlust brachten.
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
Und sie planten gewaltige List."
وَقَالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا
Sie sagten: "Gebt eure Götter nicht auf, gebt weder Wadd noch Suwa auf,
وَلا سُوَاعًا وَلا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
noch Yaghuth, Ya'uq und Nasr."
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلاَّ ضَلالا
Und sie haben viele in die Irre geführt; füge den Ungerechten nur noch Verirrung hinzu.
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا
Wegen ihrer Sünden wurden sie ertränkt und ins Feuer geworfen.
فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا
Sie fanden keine Helfer außer Allah.
وَقَالَ نُوحٌ
Und Noah sagte:
رَّبِّ لا تَذَرْ عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
"Mein Herr, lass auf der Erde keinen einzigen der Ungläubigen übrig.
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ
Wenn Du sie lässt, werden sie Deine Diener irreleiten
وَلا يَلِدُوا إِلاَّ فَاجِرًا كَفَّارًا
und nur Frevler und Ungläubige zeugen."
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ
"Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern
وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ
und jedem, der mein Haus als Gläubiger betritt, und den gläubigen Männern und Frauen.
وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلاَّ تَبَارًا
Und füge den Ungerechten nur noch Vernichtung hinzu."





مشاري راشد العفاسي - The Quran (Complete)
Альбом
The Quran (Complete)
дата релиза
01-01-2010

1 Surah Al Hijr
2 Surah Al-Fatiha
3 Surah Al-Muzzammil
4 Surah Al-Jinn
5 Surah Nooh
6 Surah Al-Maarij
7 Surah Al-Haaqqa
8 Surah Al-Qalam
9 Surah Al Mulk
10 Surah At Tahrim
11 Surah At Talaq
12 Surah At-Taghabun
13 Surah Al-Munafiqoon
14 Surah Al Jumua
15 Surah Al-Saff
16 Surah Al-Mumtahina
17 Surah Al Hashr
18 Surah Al Mujadila
19 Surah Al Hadid
20 Surah Al Waqia
21 Surah Ar Rahman
22 Surah Al Qamar
23 Surah An Najm
24 Surah Al Muddaththir
25 Surah Al-Qiyama
26 Surah Al-Insan
27 Surah Al Mursalat
28 Surah Az-Zalzala
29 Surah Al-Bayyina
30 Surah Al Qadr
31 Surah Al Alaq
32 Surat At-Tin
33 Surat Al-Inshirah
34 Surah Ad-Dhuha
35 Surah Al Lail
36 Surah Ash Shams
37 Surah Al Balad
38 Surah At Tur
39 Surah Al Fajr
40 Surah Al Ala
41 Surah At Tariq
42 Surah Al-Burooj
43 Surah Al Inshiqaq
44 Surah Al-Mutaffifin
45 Surah Al Infitar
46 Surah At Takwir
47 Surah Abasa
48 Surah An Naziat
49 Surah an-Naba
50 Surah Al-Ghashiya
51 Surah Al Adiyat
52 Surah Adh-Dhariyat
53 Surah Al-Hujraat
54 Surah Al Hajj
55 Sura Al-Anbiya
56 Surah Taha
57 Surah Maryam
58 Surah Al Kahf
59 Surah Al-Isra
60 Surah An Nahl
61 Surah Ibrahim
62 Surah Ar Rad
63 Surah Yusuf
64 Surah Hud
65 Surah Yunus
66 Surah At-Tawba
67 Surah Al Anfal
68 Surah Al Araf
69 Surah Al-Anaam
70 Surah Al-Maeda
71 Surah an-Nisa
72 Surah Aal-E-Imran
73 Surah Al-Mumenoon
74 Surah an-Noor
75 Surah Al Furqan
76 Surah Ash-Shu'ara
77 Surah Al Fath
78 Surah Muhammad
79 Surah Al Ahqaf
80 Surah Al Jathiya
81 Surah Ad Dukhan
82 Surah Az Zukhruf
83 Surah Ash Shura
84 Surah Fussilat
85 Surah Al-Ghafir
86 Surat Az-Zumar
87 Surah Qaf
88 Surah Sad
89 Surah Ya-Seen
90 Surah Fatir
91 Surah Saba
92 Surah Al Ahzab
93 Surah As-Sajda
94 Surah Luqman
95 Surah Ar-Room
96 Surah Al-Ankaboot
97 Surah Al Qasas
98 Surah An Naml
99 Surah As-Saaffat
100 Surah an-Nas
101 Surah Al Falaq
102 Surah Al Ikhlas
103 Surah Al-Masadd
104 Surah An Nasr
105 Surah Al Kafiroon
106 Surah Al-Kauther
107 Surah Al Maun
108 Surah Quraish
109 Surah Al Fil
110 Surah Al Humaza
111 Surah Al Asr
112 Surah At Takathur
113 Surah Al Qaria
114 Surah Al-Baqara, Pt. 1

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.