Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بسم
الله
الرحمن
الرحيم
Im
Namen
Allahs,
des
Allerbarmers,
des
Barmherzigen
إِنَّا
أَرْسَلْنَا
نُوحًا
إِلَى
قَوْمِهِ
أَنْ
أَنذِرْ
قَوْمَكَ
Wir
haben
Noah
zu
seinem
Volk
gesandt:
"Warne
dein
Volk,
مِن
قَبْلِ
أَن
يَأْتِيَهُمْ
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
bevor
ihnen
eine
schmerzhafte
Strafe
zukommt."
قَالَ
يَا
قَوْمِ
إِنِّي
لَكُمْ
نَذِيرٌ
مُّبِينٌ
Er
sagte:
"O
mein
Volk,
ich
bin
für
euch
ein
deutlicher
Warner.
أَنِ
اعْبُدُوا
اللَّهَ
وَاتَّقُوهُ
وَأَطِيعُونِ
Dient
Allah
und
fürchtet
Ihn
und
gehorcht
mir,
يَغْفِرْ
لَكُم
مِّن
ذُنُوبِكُمْ
وَيُؤَخِّرْكُمْ
إِلَى
أَجَلٍ
مُّسَمًّى
damit
Er
euch
eure
Sünden
vergibt
und
euch
Aufschub
gewährt
bis
zu
einer
festgesetzten
Frist."
إِنَّ
أَجَلَ
اللَّهِ
إِذَا
جَاءَ
لا
يُؤَخَّرُ
لَوْ
كُنتُمْ
تَعْلَمُونَ
Wenn
Allahs
Frist
kommt,
wird
sie
nicht
verzögert,
wenn
ihr
nur
wüsstet.
قَالَ
رَبِّ
إِنِّي
دَعَوْتُ
قَوْمِي
لَيْلا
وَنَهَارًا
Er
sagte:
"Mein
Herr,
ich
habe
mein
Volk
bei
Nacht
und
bei
Tag
aufgerufen,
فَلَمْ
يَزِدْهُمْ
دُعَائِي
إِلاَّ
فِرَارًا
doch
mein
Rufen
hat
bei
ihnen
nur
Flucht
bewirkt.
وَإِنِّي
كُلَّمَا
دَعَوْتُهُمْ
لِتَغْفِرَ
لَهُمْ
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
rief,
auf
dass
Du
ihnen
vergibst,
جَعَلُوا
أَصَابِعَهُمْ
فِي
آذَانِهِمْ
steckten
sie
ihre
Finger
in
ihre
Ohren
وَاسْتَغْشَوْا
ثِيَابَهُمْ
وَأَصَرُّوا
وَاسْتَكْبَرُوا
اسْتِكْبَارًا
und
hüllten
sich
in
ihre
Kleider
und
verharrten
in
ihrem
Stolz.
ثُمَّ
إِنِّي
دَعَوْتُهُمْ
جِهَارًا
Dann
rief
ich
sie
öffentlich.
ثُمَّ
إِنِّي
أَعْلَنتُ
لَهُمْ
وَأَسْرَرْتُ
لَهُمْ
إِسْرَارًا
Dann
machte
ich
es
ihnen
deutlich
und
sprach
zu
ihnen
im
Vertrauen,
فَقُلْتُ
اسْتَغْفِرُوا
رَبَّكُمْ
إِنَّهُ
كَانَ
غَفَّارًا
ich
sagte:
‚Bittet
euren
Herrn
um
Vergebung,
denn
Er
ist
voller
Vergebung.
يُرْسِلِ
السَّمَاء
عَلَيْكُم
مِّدْرَارًا
Er
wird
den
Himmel
reichlich
über
euch
regnen
lassen
وَيُمْدِدْكُمْ
بِأَمْوَالٍ
وَبَنِينَ
und
euch
mit
Reichtum
und
Söhnen
unterstützen
وَيَجْعَل
لَّكُمْ
جَنَّاتٍ
وَيَجْعَل
لَّكُمْ
أَنْهَارًا
und
euch
Gärten
schenken
und
Flüsse
bereiten.‘
مَّا
لَكُمْ
لا
تَرْجُونَ
لِلَّهِ
وَقَارًا
Was
ist
mit
euch,
dass
ihr
Allah
nicht
fürchtet
in
gebührender
Ehrfurcht?
وَقَدْ
خَلَقَكُمْ
أَطْوَارًا
Er
hat
euch
doch
in
Phasen
erschaffen.
أَلَمْ
تَرَوْا
كَيْفَ
خَلَقَ
اللَّهُ
سَبْعَ
سَمَاوَاتٍ
طِبَاقًا
Habt
ihr
nicht
gesehen,
wie
Allah
sieben
Himmel
in
Schichten
erschuf
وَجَعَلَ
الْقَمَرَ
فِيهِنَّ
نُورًا
وَجَعَلَ
الشَّمْسَ
سِرَاجًا
und
den
Mond
darin
als
Licht
machte
und
die
Sonne
als
Leuchte?
وَاللَّهُ
أَنبَتَكُم
مِّنَ
الأَرْضِ
نَبَاتًا
Und
Allah
ließ
euch
aus
der
Erde
wachsen
wie
Pflanzen,
ثُمَّ
يُعِيدُكُمْ
فِيهَا
وَيُخْرِجُكُمْ
إِخْرَاجًا
dann
bringt
Er
euch
in
sie
zurück
und
holt
euch
wieder
heraus.
وَاللَّهُ
جَعَلَ
لَكُمُ
الأَرْضَ
بِسَاطًا
Und
Allah
machte
die
Erde
für
euch
zu
einem
Teppich,
لِتَسْلُكُوا
مِنْهَا
سُبُلا
فِجَاجًا
damit
ihr
auf
ihren
weiten
Wegen
gehen
könnt."
قَالَ
نُوحٌ
رَّبِّ
إِنَّهُمْ
عَصَوْنِي
Noah
sagte:
"Mein
Herr,
sie
haben
mir
widersprochen
وَاتَّبَعُوا
مَن
لَّمْ
يَزِدْهُ
مَالُهُ
وَوَلَدُهُ
إِلاَّ
خَسَارًا
und
folgten
jenen,
deren
Reichtum
und
Kinder
ihnen
nur
Verlust
brachten.
وَمَكَرُوا
مَكْرًا
كُبَّارًا
Und
sie
planten
gewaltige
List."
وَقَالُوا
لا
تَذَرُنَّ
آلِهَتَكُمْ
وَلا
تَذَرُنَّ
وَدًّا
Sie
sagten:
"Gebt
eure
Götter
nicht
auf,
gebt
weder
Wadd
noch
Suwa
auf,
وَلا
سُوَاعًا
وَلا
يَغُوثَ
وَيَعُوقَ
وَنَسْرًا
noch
Yaghuth,
Ya'uq
und
Nasr."
وَقَدْ
أَضَلُّوا
كَثِيرًا
وَلا
تَزِدِ
الظَّالِمِينَ
إِلاَّ
ضَلالا
Und
sie
haben
viele
in
die
Irre
geführt;
füge
den
Ungerechten
nur
noch
Verirrung
hinzu.
مِمَّا
خَطِيئَاتِهِمْ
أُغْرِقُوا
فَأُدْخِلُوا
نَارًا
Wegen
ihrer
Sünden
wurden
sie
ertränkt
und
ins
Feuer
geworfen.
فَلَمْ
يَجِدُوا
لَهُم
مِّن
دُونِ
اللَّهِ
أَنصَارًا
Sie
fanden
keine
Helfer
außer
Allah.
وَقَالَ
نُوحٌ
Und
Noah
sagte:
رَّبِّ
لا
تَذَرْ
عَلَى
الأَرْضِ
مِنَ
الْكَافِرِينَ
دَيَّارًا
"Mein
Herr,
lass
auf
der
Erde
keinen
einzigen
der
Ungläubigen
übrig.
إِنَّكَ
إِن
تَذَرْهُمْ
يُضِلُّوا
عِبَادَكَ
Wenn
Du
sie
lässt,
werden
sie
Deine
Diener
irreleiten
وَلا
يَلِدُوا
إِلاَّ
فَاجِرًا
كَفَّارًا
und
nur
Frevler
und
Ungläubige
zeugen."
رَبِّ
اغْفِرْ
لِي
وَلِوَالِدَيَّ
"Mein
Herr,
vergib
mir
und
meinen
Eltern
وَلِمَن
دَخَلَ
بَيْتِيَ
مُؤْمِنًا
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
und
jedem,
der
mein
Haus
als
Gläubiger
betritt,
und
den
gläubigen
Männern
und
Frauen.
وَلا
تَزِدِ
الظَّالِمِينَ
إِلاَّ
تَبَارًا
Und
füge
den
Ungerechten
nur
noch
Vernichtung
hinzu."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.