Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Surah Qaf
بِسۡــمِ
ٱللهِ
ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
In
the
name
of
the
merciful,
merciful
God
وَالْقُرْآنِ
الْمَجِيدِ
The
glorious
Quran
بَلْ
عَجِبُوا
أَن
جَاءَهُمْ
مُنذِرٌ
مِّنْهُمْ
They
were
surprised
that
a
warning
came
from
them
فَقَالَ
الْكَافِرُونَ
هَذَا
شَيْءٌ
عَجِيبٌ
And
the
infidels
said,
' This
is
a
strange
thing.'
أَئِذَا
مِتْنَا
وَكُنَّا
تُرَابًا
ذَلِكَ
رَجْعٌ
بَعِيدٌ
If
we
died
and
we
were
dust,
that's
a
long
way
back
قَدْ
عَلِمْنَا
مَا
تَنقُصُ
الأَرْضُ
مِنْهُمْ
We
have
learned
what
the
Earth
lacks
from
them
وَعِندَنَا
كِتَابٌ
حَفِيظٌ
We
have
a
great
book
بَلْ
كَذَّبُوا
بِالْحَقِّ
لَمَّا
جَاءَهُمْ
They
lied
to
the
truth
about
what
came
to
them
فَهُمْ
فِي
أَمْرٍ
مَّرِيجٍ
Understanding
in
a
convenient
order
أَفَلَمْ
يَنظُرُوا
إِلَى
السَّمَاء
فَوْقَهُمْ
كَيْفَ
بَنَيْنَاهَا
Did
they
look
at
the
sky
above
them
how
we
built
it
وَزَيَّنَّاهَا
وَمَا
لَهَا
مِن
فُرُوجٍ
Wazinha
and
Ma
Leha
me
bang
وَالأَرْضَ
مَدَدْنَاهَا
وَأَلْقَيْنَا
فِيهَا
رَوَاسِيَ
And
the
Earth
we
stretched
out
and
threw
my
novels
into
وَأَنبَتْنَا
فِيهَا
مِن
كُلِّ
زَوْجٍ
بَهِيجٍ
And
we
grew
up
in
it
from
every
joyful
pair
تَبْصِرَةً
وَذِكْرَى
لِكُلِّ
عَبْدٍ
مُّنِيبٍ
An
insight
and
a
memory
for
every
noble
slave
وَنَزَّلْنَا
مِنَ
السَّمَاء
مَاء
مُّبَارَكًا
And
we
brought
down
from
heaven
blessed
water
فَأَنبَتْنَا
بِهِ
جَنَّاتٍ
وَحَبَّ
الْحَصِيدِ
We
have
gardens
and
a
love
of
harvest
وَالنَّخْلَ
بَاسِقَاتٍ
لَّهَا
طَلْعٌ
نَّضِيدٌ
And
palm
pasquas
have
a
pollen
Nidd
رِزْقًا
لِّلْعِبَادِ
Provision
for
slaves
وَأَحْيَيْنَا
بِهِ
بَلْدَةً
مَّيْتًا
كَذَلِكَ
الْخُرُوجُ
And
we
saluted
him
dead
town
as
well
get
out
كَذَّبَتْ
قَبْلَهُمْ
قَوْمُ
نُوحٍ
I
lied
before
Noah's
people
وَأَصْحَابُ
الرَّسِّ
وَثَمُودُ
Artists
and
artists
وَعَادٌ
وَفِرْعَوْنُ
وَإِخْوَانُ
لُوطٍ
And
Pharaoh
and
lot's
brothers
returned
وَأَصْحَابُ
الأَيْكَةِ
وَقَوْمُ
تُبَّعٍ
And
the
owners
and
the
people
followed
كُلٌّ
كَذَّبَ
الرُّسُلَ
فَحَقَّ
وَعِيدِ
All
the
lies
of
the
apostles
are
true
and
true
أَفَعَيِينَا
بِالْخَلْقِ
الأَوَّلِ
Our
snakes
of
the
first
creation
بَلْ
هُمْ
فِي
لَبْسٍ
مِّنْ
خَلْقٍ
جَدِيدٍ
They
are
in
the
confusion
of
a
new
creation
وَلَقَدْ
خَلَقْنَا
الإِنسَانَ
وَنَعْلَمُ
مَا
تُوَسْوِسُ
بِهِ
نَفْسُهُ
And
the
creature
of
Man
and
our
knowledge
is
toss
in
itself.
وَنَحْنُ
أَقْرَبُ
إِلَيْهِ
مِنْ
حَبْلِ
الْوَرِيدِ
And
we
are
closer
to
him
than
the
vein
cord
إِذْ
يَتَلَقَّى
الْمُتَلَقِّيَانِ
عَنِ
الْيَمِينِ
وَعَنِ
الشِّمَالِ
قَعِيدٌ
The
recipients
on
the
right
and
on
the
left
receive
مَا
يَلْفِظُ
مِن
قَوْلٍ
إِلاَّ
لَدَيْهِ
رَقِيبٌ
عَتِيدٌ
There
is
nothing
to
say
except
that
he
has
a
sergeant
major
وَجَاءَتْ
سَكْرَةُ
الْمَوْتِ
بِالْحَقِّ
And
the
drunkenness
of
death
came
true
ذَلِكَ
مَا
كُنتَ
مِنْهُ
تَحِيدُ
That's
what
I
was
deviating
from
وَنُفِخَ
فِي
الصُّورِ
ذَلِكَ
يَوْمُ
الْوَعِيدِ
And
blow
in
the
pictures
that
promising
day
وَجَاءَتْ
كُلُّ
نَفْسٍ
مَّعَهَا
سَائِقٌ
وَشَهِيدٌ
And
all
the
same
with
her
came
a
driver
and
a
martyr
لَقَدْ
كُنتَ
فِي
غَفْلَةٍ
مِّنْ
هَذَا
I
was
inattentive
to
this
فَكَشَفْنَا
عَنكَ
غِطَاءَكَ
فَبَصَرُكَ
الْيَوْمَ
حَدِيدٌ
We
have
uncovered
your
cover,
so
today
your
eyesight
is
iron
وَقَالَ
قَرِينُهُ
هَذَا
مَا
لَدَيَّ
عَتِيدٌ
And
the
doppelganger
said,
' that's
what
I've
got.'
أَلْقِيَا
فِي
جَهَنَّمَ
كُلَّ
كَفَّارٍ
عَنِيدٍ
Throw
every
stubborn
unbeliever
to
hell
مَّنَّاعٍ
لِّلْخَيْرِ
مُعْتَدٍ
مُّرِيبٍ
Immune
to
good,
a
suspicious
aggressor
الَّذِي
جَعَلَ
مَعَ
اللَّهِ
إِلَهًا
آخَرَ
Who
made
with
God
another
god
فَأَلْقِيَاهُ
فِي
الْعَذَابِ
الشَّدِيدِ
So
I
threw
him
into
severe
torment
قَالَ
قَرِينُهُ
رَبَّنَا
مَا
أَطْغَيْتُهُ
He
said,
' Our
Lord,
What
Have
you
done?'
وَلَكِن
كَانَ
فِي
ضَلالٍ
بَعِيدٍ
But
he
was
far
astray
قَالَ
لا
تَخْتَصِمُوا
لَدَيَّ
He
said,
' Don't
cut
to
me.'
وَقَدْ
قَدَّمْتُ
إِلَيْكُم
بِالْوَعِيدِ
I
have
made
a
promise
to
you
مَا
يُبَدَّلُ
الْقَوْلُ
لَدَيَّ
What
would
I
rather
say
I
have
وَمَا
أَنَا
بِظَلاَّمٍ
لِّلْعَبِيدِ
And
what
a
darkness
I
am
for
slaves
يَوْمَ
نَقُولُ
لِجَهَنَّمَ
هَلِ
امْتَلَأْتِ
The
day
we
tell
Hell
Have
you
been
filled
وَتَقُولُ
هَلْ
مِن
مَّزِيدٍ
She
says
is
there
more
وَأُزْلِفَتِ
الْجَنَّةُ
لِلْمُتَّقِينَ
غَيْرَ
بَعِيدٍ
The
paradise
of
the
pious
is
not
far
away
هَذَا
مَا
تُوعَدُونَ
لِكُلِّ
أَوَّابٍ
حَفِيظٍ
This
is
what
they
promise
to
every
parent
مَنْ
خَشِيَ
الرَّحْمَن
بِالْغَيْبِ
Who
feared
the
merciful
by
the
unseen
وَجَاءَ
بِقَلْبٍ
مُّنِيبٍ
He
came
with
a
broken
heart
ادْخُلُوهَا
بِسَلامٍ
Get
her
in
safely
ذَلِكَ
يَوْمُ
الْخُلُودِ
That
day
of
Eternity
لَهُم
مَّا
يَشَاؤُونَ
فِيهَا
وَلَدَيْنَا
مَزِيدٌ
They
have
what
they
want
in
them
and
we
have
more
وَكَمْ
أَهْلَكْنَا
قَبْلَهُم
مِّن
قَرْنٍ
هُمْ
أَشَدُّ
مِنْهُم
بَطْشًا
And
how
much
we
were
destroyed
by
them
a
century
ago,
they
are
more
cruel
than
them
فَنَقَّبُوا
فِي
الْبِلادِ
هَلْ
مِن
مَّحِيصٍ
So
they
searched
the
country
is
there
anyone
إِنَّ
فِي
ذَلِكَ
لَذِكْرَى
لِمَن
كَانَ
لَهُ
قَلْبٌ
It's
in
memory
of
someone
who
had
a
heart
أَوْ
أَلْقَى
السَّمْعَ
وَهُوَ
شَهِيدٌ
Or
he
threw
the
hearing
and
is
a
martyr
وَلَقَدْ
خَلَقْنَا
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضَ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
فِي
سِتَّةِ
أَيَّامٍ
And
we
created
the
heavens
and
the
Earth
and
everything
in
between
in
six
days
وَمَا
مَسَّنَا
مِن
لُّغُوبٍ
And
what
an
old
Fool
we
are
فَاصْبِرْ
عَلَى
مَا
يَقُولُونَ
وَسَبِّحْ
بِحَمْدِ
رَبِّكَ
Be
patient
with
what
they
say
and
praise
your
Lord
قَبْلَ
طُلُوعِ
الشَّمْسِ
وَقَبْلَ
الْغُرُوبِ
Before
sunrise
and
before
sunset
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَسَبِّحْهُ
وَأَدْبَارَ
السُّجُودِ
And
from
the
night
he
swam
and
prostrated
وَاسْتَمِعْ
يَوْمَ
يُنَادِ
الْمُنَادِ
مِن
مَّكَانٍ
قَرِيبٍ
And
one
day
I
heard
the
bellman
calling
from
nearby
يَوْمَ
يَسْمَعُونَ
الصَّيْحَةَ
بِالْحَقِّ
The
day
they
hear
the
cry
of
truth
ذَلِكَ
يَوْمُ
الْخُرُوجِ
That's
the
day
off
إِنَّا
نَحْنُ
نُحْيِي
وَنُمِيتُ
وَإِلَيْنَا
الْمَصِيرُ
We
live,
we
die,
we
have
Destiny
يَوْمَ
تَشَقَّقُ
الأَرْضُ
عَنْهُمْ
سِرَاعًا
The
day
the
earth
cracked
about
them
quickly
ذَلِكَ
حَشْرٌ
عَلَيْنَا
يَسِيرٌ
That's
crammed
on
us
walking
نَحْنُ
أَعْلَمُ
بِمَا
يَقُولُونَ
وَمَا
أَنتَ
عَلَيْهِم
بِجَبَّارٍ
We
know
what
they
say
and
what
you
are
on
them
with
a
mighty
فَذَكِّرْ
بِالْقُرْآنِ
مَن
يَخَافُ
وَعِيدِ
Remember
the
Qur'an
for
those
who
are
afraid
and
Eid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.