Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surah Al Mulk
Sure Al-Mulk
تَبَارَكَ
الَّذِي
بِيَدِهِ
Gesegnet
ist
Der,
in
Dessen
Hand
الْمُلْكُ
وَهُوَ
عَلَىٰ
كُلِّ
شَيْءٍ
قَدِيرٌ
die
Herrschaft
ist;
und
Er
hat
Macht
über
alle
Dinge,
الَّذِي
خَلَقَ
الْمَوْتَ
وَالْحَيَاةَ
لِيَبْلُوَكُمْ
Der
Tod
und
Leben
erschuf,
um
euch
zu
prüfen,
أَيُّكُمْ
أَحْسَنُ
عَمَلًا
ۚ وَهُوَ
الْعَزِيزُ
الْغَفُورُ
wer
von
euch
die
besten
Taten
vollbringt.
Er
ist
der
Allmächtige,
der
Allvergebende.
الَّذِي
خَلَقَ
سَبْعَ
سَمَاوَاتٍ
طِبَاقًا
ۖ مَا
تَرَىٰ
فِي
خَلْقِ
Der
sieben
Himmel
in
Schichten
erschuf;
du
siehst
im
Schöpfungswerk
الرَّحْمَٰنِ
مِنْ
تَفَاوُتٍ
ۖ
des
Allerbarmers
kein
Missverhältnis.
فَارْجِعِ
الْبَصَرَ
هَلْ
تَرَىٰ
مِنْ
فُطُورٍ
Wende
deinen
Blick:
Siehst
du
irgendeinen
Riss?
ثُمَّ
ارْجِعِ
الْبَصَرَ
كَرَّتَيْنِ
Dann
wende
deinen
Blick
wieder
und
wieder.
يَنْقَلِبْ
إِلَيْكَ
الْبَصَرُ
خَاسِئًا
وَهُوَ
حَسِيرٌ
Dein
Blick
kehrt
erfolglos
und
ermüdet
zu
dir
zurück.
وَلَقَدْ
زَيَّنَّا
السَّمَاءَ
الدُّنْيَا
بِمَصَابِيحَ
Wir
schmückten
den
untersten
Himmel
mit
Leuchten
وَجَعَلْنَاهَا
رُجُومًا
لِلشَّيَاطِينِ
und
machten
sie
zu
Geschossen
gegen
die
Satane.
ۖ وَأَعْتَدْنَا
لَهُمْ
عَذَابَ
السَّعِيرِ
Für
sie
haben
wir
die
Strafe
des
Höllenfeuers
bereitet.
وَلِلَّذِينَ
كَفَرُوا
بِرَبِّهِمْ
Diejenigen,
die
ihren
Herrn
verleugnen,
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
ۖ وَبِئْسَ
الْمَصِيرُ
erwarten
die
Höllenstrafe
- welch
schlimmes
Ende!
إِذَا
أُلْقُوا
فِيهَا
سَمِعُوا
لَهَا
شَهِيقًا
وَهِيَ
تَفُورُ
Wenn
sie
hineingeworfen
werden,
hören
sie
ihr
Grollen,
wenn
sie
brodelt,
تَكَادُ
تَمَيَّزُ
مِنَ
الْغَيْظِ
ۖ كُلَّمَا
أُلْقِيَ
fast
zersprengt
von
Wut.
Jedes
Mal
wenn
eine
Gruppe
فِيهَا
فَوْجٌ
سَأَلَهُمْ
خَزَنَتُهَا
أَلَمْ
يَأْتِكُمْ
نَذِيرٌ
hineingeworfen
wird,
fragt
ihre
Wache:
"Kam
kein
Warner
zu
euch?"
قَالُوا
بَلَىٰ
قَدْ
جَاءَنَا
نَذِيرٌ
فَكَذَّبْنَا
وَقُلْنَا
مَا
Sie
sagen:
"Doch,
ein
Warner
kam,
aber
wir
verleugneten
und
sagten:
»Allah
نَزَّلَ
اللَّهُ
مِنْ
شَيْءٍ
إِنْ
أَنْتُمْ
إِلَّا
فِي
ضَلَالٍ
كَبِيرٍ
sandte
nichts
herab;
ihr
befindet
euch
nur
in
schwerem
Irrtum.«"
وَقَالُوا
لَوْ
كُنَّا
نَسْمَعُ
أَوْ
Und
sie
sagten:
"Hätten
wir
nur
zugehört
oder
نَعْقِلُ
مَا
كُنَّا
فِي
أَصْحَابِ
السَّعِيرِ
vernünftig
gehandelt
– wir
würden
nicht
im
Feuer
sein!"
فَاعْتَرَفُوا
بِذَنْبِهِمْ
فَسُحْقًا
لِأَصْحَابِ
السَّعِيرِ
So
bekannten
sie
ihre
Schuld.
Verflucht
seien
die
Bewohner
des
Höllenfeuers!
إِنَّ
الَّذِينَ
يَخْشَوْنَ
رَبَّهُمْ
Jene,
die
ihren
Herrn
im
Verborgenen
fürchten,
بِالْغَيْبِ
لَهُمْ
مَغْفِرَةٌ
وَأَجْرٌ
كَبِيرٌ
erwartet
Vergebung
und
großartiger
Lohn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.