Текст и перевод песни Sheila - Le Folklore Américain - "They Gotta Quit Kickin' My Dog Around"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Folklore Américain - "They Gotta Quit Kickin' My Dog Around"
American Folklore - "They Gotta Quit Kickin' My Dog Around"
Je
ne
sais
pas
si
vous
êtes
comme
moi
I
don't
know
if
you're
like
me
Mais
chaque
fois
ça
me
met
en
joie
But
every
time
it
makes
me
happy
D'écouter
jouer
sur
un
crin-crin
Of
listening
to
play
on
a
fiddle
Un
vieil
air
du
folklore
américain
An
old
American
folk
song
Aussitôt
je
me
vois
déjà
Suddenly
I
see
myself
already
Au
fin
fond
de
l'Arizona
In
the
depths
of
Arizona
Affublée
d'un
grand
chapeau
Wearing
a
big
hat
Et
grattant
sur
un
vieux
banjo
And
strumming
on
an
old
banjo
Woh...
Ring
ding
ding
Woh...
Ring
ding
ding
L'Amérique
ça
me
fait
rêver
America
makes
me
dream
Et
pourtant
je
n'y
suis
jamais
allée
And
yet
I've
never
been
there
Mais
je
connais
tous
les
refrains
But
I
know
all
the
choruses
Tous
les
airs
du
folklore
américain
All
the
tunes
of
American
folklore
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
And
I
know
that
a
day
will
come
Où
j'irai
faire
un
tour
là
bas
Where
I'll
go
for
a
walk
there
Pour
pouvoir
danser
aussi
To
be
able
to
dance
too
Comme
les
filles
du
Tennessee
Like
the
girls
of
Tennessee
Woh...
Ring
ding
ding
Woh...
Ring
ding
ding
Si
un
jour
un
garçon
me
plaît
If
one
day
a
boy
pleases
me
Les
premiers
temps
je
lui
demanderai
At
first
I'll
ask
him
Si
comme
moi
il
aime
bien
If
like
me
he
likes
Les
vieux
airs
du
folklore
américain
Old
American
folk
songs
S'il
dit
oui
c'est
merveilleux
If
he
says
yes
it's
wonderful
Nous
pourrons
rêver
tous
les
deux
We
can
both
dream
Qu'on
se
promène
dans
la
nuit
That
we're
walking
in
the
night
Sous
les
étoiles
de
la
Virginie
Under
the
stars
of
Virginia
Woh...
Ring
ding
ding
Woh...
Ring
ding
ding
Et
plus
tard
si
nous
nous
marions
And
later
if
we
get
married
C'est
pas
Venise
que
nous
choisirons
We
won't
choose
Venice
Car
les
gondoles
ça
ne
vaut
rien
Because
gondolas
are
not
worth
anything
Pour
les
airs
du
folklore
américain
For
the
tunes
of
American
folklore
Je
voudrais
tellement
qu'il
soit
I
would
so
much
like
him
to
be
Aussi
sentimental
que
moi
As
sentimental
as
me
Au
bord
du
Mississipi
By
the
Mississippi
Nous
pourrions
passer
notre
vie
We
could
spend
our
lives
Woh...
Ring
ding
ding...
Woh...
Ring
ding
ding...
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Ring
ding
ding
because
I
like
it
Le
folklore
américain
American
folklore
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Ring
ding
ding
because
I
like
it
Le
folklore
américain
American
folklore
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Ring
ding
ding
because
I
like
it
Le
folklore
américain
American
folklore
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Ring
ding
ding
because
I
like
it
Le
folklore
américain...
American
folklore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Carrere, Jacques Plante, Scott Holtzman, Vivian Holtzman, Nick Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.