Sheila E. - Lady Marmalade - перевод текста песни на немецкий

Lady Marmalade - Sheila E.перевод на немецкий




Lady Marmalade
Lady Marmalade
Hey sister, go sister, soul sister, go sister
Hey Schwester, los Schwester, Soul-Schwester, los Schwester
Hey sister, go sister, soul sister, go sister
Hey Schwester, los Schwester, Soul-Schwester, los Schwester
Hey sister, go sister, soul sister, go sister
Hey Schwester, los Schwester, Soul-Schwester, los Schwester
Hey sister, go sister, soul sister, go sister
Hey Schwester, los Schwester, Soul-Schwester, los Schwester
Gitchi gitchi yaya dada
Gitchi gitchi yaya dada
Gitchi gitchi yaya here
Gitchi gitchi yaya hier
Mocha chocolata, yaya
Mocha chocolata, yaya
Where d'you think you're sleeping tonight? Oh
Wo denkst du, schläfst du heute Nacht? Oh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Now come on and share all your deep fantasies
Nun komm schon und teile all deine tiefen Fantasien
I'm asking, not telling you, please
Ich frage, ich befehle nicht, bitte
Show me all night you can do me right
Zeig mir die ganze Nacht, dass du es richtig mit mir machen kannst
Take me where I wanna be
Bring mich dahin, wo ich sein will
(And I'll be singing)
(Und ich werde singen)
Gitchi gitchi yaya dada
Gitchi gitchi yaya dada
Gitchi gitchi yaya here
Gitchi gitchi yaya hier
Mocha chocolata, yaya
Mocha chocolata, yaya
Where d'you think you're sleeping tonight? Oh
Wo denkst du, schläfst du heute Nacht? Oh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi? Oh
Voulez-vous coucher avec moi? Oh
Mocha chocolata, ha
Mocha chocolata, ha
Cliche, cet soir
Klischee, cet soir
Wrong, wrong, that's right
Falsch, falsch, so ist's richtig
Bring it on, daddy, it's the bedroom fight
Nur her damit, Daddy, es ist der Schlafzimmerkampf
Gonna head for your drawers, and pull em off fast
Werde auf deine Hosen losgehen und sie schnell runterreißen
Gotta keep up if you think you can last
Du musst mithalten, wenn du denkst, dass du durchhältst
Gonna get wet, are you ready yet?
Werde feucht werden, bist du schon bereit?
On your marks, get set
Auf die Plätze, fertig
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi? Oh
Voulez-vous coucher avec moi? Oh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi? (Oh)
Voulez-vous coucher avec moi? (Oh)
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi? (Avec moi, avec moi)
Voulez-vous coucher avec moi? (Avec moi, avec moi)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi? (Avec moi, avec moi)
Voulez-vous coucher avec moi? (Avec moi, avec moi)
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
(Where d'you think you're sleeping tonight?) Oh
(Wo denkst du, schläfst du heute Nacht?) Oh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (He-hey le soir, hey)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (He-hey le soir, hey)
Voulez-vous coucher avec moi? (coucher, coucher)
Voulez-vous coucher avec moi? (coucher, coucher)
Voulez-vous coucher avec moi? (Yeah)
Voulez-vous coucher avec moi? (Ja)
Voulez-vous coucher avec moi? Oh
Voulez-vous coucher avec moi? Oh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?





Авторы: Nolan Kenny, Crewe Bob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.