Текст и перевод песни Sheila feat. Fred Falke - Les Rois mages - 2022 Fred Falke Mix
Les Rois mages - 2022 Fred Falke Mix
Три короля - 2022 Fred Falke Mix
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Следили
за
звездой
Пастуха
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
пойду
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Верная,
как
тень,
до
самого
конца
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
Suivaient
confiants
l'étoile
du
Berger
Уверенно
следовали
за
звездой
Пастуха
Mon
Amérique,
ma
lumière
biblique
Моя
Америка,
мой
библейский
свет
Ma
vérité
cosmique,
c'est
de
vivre
avec
toi
Моя
космическая
правда
— это
жить
с
тобой
(Comme
les
Rois
mages)
(Как
волхвы)
(Jusqu'à
destination)
(До
самого
конца)
(Comme
les
Rois
mages)
(Как
волхвы)
(Comme
les
Rois
mages)
(Как
волхвы)
(Comme
les
Rois,
jusqu'à
destination)
(Как
короли,
до
самого
конца)
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Следили
за
звездой
Пастуха
Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai
Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
пойду
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Верная,
как
тень,
до
самого
конца
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Следили
за
звездой
Пастуха
Comme
Christophe
Colomb
et
ses
trois
caravelles
Как
Христофор
Колумб
и
его
три
каравеллы
Ont
suivi
le
soleil
avec
obstination
Следовали
за
солнцем
с
упорством
Plaise
au
ciel
que
j'ouvre
mes
fenêtres
Дай
Бог,
чтобы
я
открыла
свои
окна
Le
matin
au
bord
d'un
étang
bleu
Утром
на
берегу
голубого
пруда
Plaise
au
ciel
que
rien
ne
nous
arrête
Дай
Бог,
чтобы
ничто
нас
не
остановило
Dans
ce
monde
aventureux
В
этом
полном
приключений
мире
Comme
les
Rois
mages
Как
волхвы
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Следили
за
звездой
Пастуха
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Следили
за
звездой
Пастуха
Comme
les
Rois
mages
Как
волхвы
(En
Galilée,
suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger)
(В
Галилее
следили
за
звездой
Пастуха)
(Je
te
suivrai,
où
tu
iras,
j'irai)
(Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
пойду)
(Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination)
(Верная,
как
тень,
до
самого
конца)
Pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam
Пам,
пам,
пам,
пам,
пам
Comme
les
Rois
mages
Как
волхвы
Comme
les
Rois
mages
Как
волхвы
Comme
les
Rois
mages
en
Galilée
Как
волхвы
в
Галилее
(Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger)
(Следили
за
звездой
Пастуха)
Comme
les
Rois
mages
Как
волхвы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giosafatte Capuano, Harold Stott, Mario Capuano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.