Текст и перевод песни Sheila - Blancs, jaunes, rouges, noirs
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Ont
le
même
espoir
et
les
mêmes
chagrins
Те
же
надежды
и
печали
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Sont
bien
tous
les
mêmes
quand
ils
se
disent
je
t'aime
Хорошо
все
то
же
самое,
когда
они
говорят,
что
я
люблю
тебя
Sur
les
terrasses
des
buildings
de
Manhattan
На
террасах
манхэттенских
зданий
Il
y
a
des
gens
qui
vivent
dans
les
jardins
Есть
люди,
которые
живут
в
садах
Dans
les
cabanes
en
bois
du
Nord
de
l'Islande,
В
деревянных
хижинах
Северной
Исландии,
De
rudes
pêcheurs
Из
суровых
рыбаков
Ne
vivent
que
de
leurs
mains
Живут
только
своими
руками
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Ont
le
même
espoir
et
les
mêmes
chagrins
Те
же
надежды
и
печали
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Sont
bien
tous
les
mêmes
quand
ils
se
disent
je
t'aime
Хорошо
все
то
же
самое,
когда
они
говорят,
что
я
люблю
тебя
Sur
les
hauteurs
de
Rio
de
Janeiro
На
высотах
Рио-де-Жанейро
Douze
mois
par
an
on
rêve
du
Carnaval
Двенадцать
месяцев
в
году
мы
мечтаем
о
карнавале
Mais
dans
les
jonques
moisies
du
Port
de
Shangaï,
Но
в
заплесневелых
джонках
Шанхайской
гавани,
Pouvoir
survivre
devient
un
idéal
Возможность
выжить
становится
идеалом
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Ont
le
même
espoir
et
les
mêmes
chagrins
Те
же
надежды
и
печали
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Sont
bien
tous
les
mêmes
quand
ils
se
disent
je
t'aime
Хорошо
все
то
же
самое,
когда
они
говорят,
что
я
люблю
тебя
Toutes
les
femmes,
tous
les
hommes
Все
женщины,
все
мужчины
Sont
faits
de
la
même
eau
et
du
même
sel
Сделаны
из
той
же
воды
и
соли
Et
leurs
âmes
s'abandonnent
И
души
их
сдаются
Aux
rayons
de
lumière
d'un
même
soleil
В
лучах
света
одного
и
того
же
солнца
Sur
l'océan
de
glace
des
banquises
На
ледяной
океан
льдины
Les
chasseurs
tuent
les
derniers
caribous
Охотники
убивают
последних
карибу
Au
bord
du
Gange
les
pélerins
s'unissent
На
берегу
Ганга
пелерины
объединяются
Et
vont
pieds
nus
prier
à
Katmandou
И
идти
босиком
молиться
в
Катманду
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Ont
le
même
espoir
et
les
mêmes
chagrins
Те
же
надежды
и
печали
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Sont
bien
tous
les
mêmes
quand
ils
se
disent
je
t'aime
Хорошо
все
то
же
самое,
когда
они
говорят,
что
я
люблю
тебя
Blancs,
Jaunes,
Rouges,
Noirs
Белые,
Желтые,
Красные,
Черные
Tous
les
humains
Все
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN CHARLES ANDRE SCHMITT, JEAN CLAUDE PETIT, CLAUDE CARRERE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.