Sheila - Dans Une Heure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheila - Dans Une Heure




Dans une heure, j'empeste le sang malheureux
Через час я буду вонять несчастной кровью
Mais dans deux qui dit mieux je reste
Но через два, что говорит Лучше, я остаюсь
C'est l'heure les comptoirs ont tout compté
Это время, когда прилавки подсчитали все
J'ai le coeur à tenter le café noir
У меня есть желание попробовать черный кофе
Dans une heure ma mémoire
Через час моя память
Les flammes au feu
Пламя в огне
Du café mon cafard me réclame
Кофе, мой таракан требует меня
Sous la pendule oh ange je n'dirais plus
Под маятником, о ангел, Я бы больше не говорил
Que mon heure est venue
Что мой час настал
Si tu viens dans mon pull
Если ты придешь в моем свитере
C'est une fleur elle a cogné
Это цветок, который она ударила
Les quatre pieds de mes milles voiles
Четыре фута моих миль под парусами
L'accordéon de mon quartier
Аккордеон в моем районе
Le bout de mon nez contre une étoile
Кончик моего носа на фоне звезды
Dans une heure j'ai perdu mes clés puis mon adresse
Через час я потерял свои ключи, а затем и свой адрес
La peau de mon cul et puis ma veste
Кожа на моей заднице, а затем на моей куртке
C'est l'heure les incollables
Это время, когда непоколебимые
Comptent encore leurs colères
Все еще считают их гнев
Incolores de cartables
Бесцветные школьные сумки
C'est une fleur elle a cogné
Это цветок, который она ударила
Les quatre pieds de mes milles voiles
Четыре фута моих миль под парусами
L'accordéon de mon quartier
Аккордеон в моем районе
Le bout de mon nez contre une étoile
Кончик моего носа на фоне звезды
Dans une larme, une humeur allumette
В слезе, в приподнятом настроении
Sans une trace, un quart d'heure et un joint
Без следа, четверть часа и печать
On ira voir ailleurs si l'on se reste
Мы пойдем посмотрим в другом месте, если останемся
Si l'on se jette ou si l'on se revient
Если мы бросимся или если мы вернемся
Dans une heure, j'empeste le sang malheureux
Через час я буду вонять несчастной кровью
Mais dans deux qui dit mieux, je reste
Но в двух, что говорит Лучше, я остаюсь
C'est l'heure les comptoirs ont tout compté
Это время, когда прилавки подсчитали все
J'ai le coeur à tenter me café noir
Мне очень хочется попробовать свой черный кофе
C'est une fleur elle a volé
Это цветок, который она украла
Les quatre pieds de mes milles voiles
Четыре фута моих миль под парусами
Elle a raccommodé mon nez
Она поправила мой нос
La vie de ma mère ça fait moins mal.
Жизнь моей матери стала менее болезненной.





Авторы: e. charden, m simile, c carrere, charden, j. plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.