Текст и перевод песни Sheila - Emmenez-moi
Si
tu
voyais
les
rêves
que
je
fais
la
nuit
If
you
could
see
the
dreams
I
have
at
night
Je
passe
des
heures
à
dessiner
ma
vie
I
spend
hours
drawing
out
my
life
Comme
les
gens
dans
les
autocars
Like
the
people
on
the
bus
On
s'en
va,
au
revoir,
We're
leaving,
goodbye
Je
veux
quitter
l'Arizona
I
want
to
leave
Arizona
Boire
de
l'eau
du
Niagara
To
drink
water
from
Niagara
Mon
corps
se
sent
mal
dans
ce
désert
My
body
feels
wrong
in
this
desert
Pour
partir
d'ici,
je
sais
plus
quoi
faire
I
don't
know
what
else
to
do
to
get
out
of
here
Entre
les
hommes
et
les
cheveux,
Between
the
men
and
the
hair
Le
poussière,
les
chapeaux,
The
dust,
the
hats
Et
je
suivrai
le
premier
And
I
will
follow
the
first
Qui
voudra
bien
m'emmener
Who
wants
to
take
me
away
Là
où
y
a
des
étoiles
Where
there
are
stars
Qui
brillent
sur
le
boulevard,
That
shine
on
the
boulevard
Avec
mes
photos
et
mon
sourire
With
my
photos
and
my
smile
Et
mon
espoir
And
my
hope
Avant
que
je
ne
sois
plus
moi
Before
I
am
no
longer
myself
Et
qu'il
ne
soit
trop
tard
And
it
is
too
late
Que
mon
corps
entier
ne
soit
séché
par
le
soleil
That
my
whole
body
is
not
dried
by
the
sun
Comme
dans
la
vie
de
Norma
Jean
Like
in
the
life
of
Norma
Jean
Pauvre
Willy
Boy
qui
me
sourit
Poor
Willy
Boy
who
smiles
at
me
Ses
pauvres
yeux
qui
n'ont
pas
compris
His
poor
eyes
that
did
not
understand
Qu'un
matin
je
partirai
That
one
morning
I
will
leave
Sans
un
mot
pour
lui
Without
a
word
for
him
Vers
la
ville
et
ses
lumières
Towards
the
city
and
its
lights
Vers
le
paradis
ou
l'enfer
Towards
paradise
or
hell
Là
où
il
y
a
des
étoiles
Where
there
are
stars
Qui
brillent
sur
le
boulevard
That
shine
on
the
boulevard
Avec
mes
photos
et
mon
sourire
With
my
photos
and
my
smile
Et
mon
espoir
And
my
hope
Avant
que
je
ne
sois
plus
moi
Before
I
am
no
longer
myself
Et
qu'il
ne
soit
trop
tard
And
it
is
too
late
Que
mon
corps
entier
ne
soit
séché
par
le
soleil
That
my
whole
body
is
not
dried
by
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex martín, yves martin, a. martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.