Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghanari Joon
Canary My Love
قناری
جون
اون
چهچه
هاتو
قربون
My
little
canary,
how
I
adore
your
sweet
melodies,
بیا
و
با
این
دل
مستم
بخون
Come
and
sing
to
my
longing
heart.
تو
باغ
عشق
من
نفس
تازه
کن
Bring
new
life
to
my
garden
of
love,
کنار
اون
وقتی
نشستم
بخون
Sing
beside
my
beloved,
let
your
voice
soar
above.
کنار
اون
وقتی
نشستم
بخون
Sing
beside
my
beloved,
let
your
voice
soar
above.
صدای
تو
صدای
قلب
منه
Your
voice
echoes
the
beat
of
my
heart,
بخون
که
قلبم
واسه
اون
میزنه
Sing,
for
my
heart
beats
only
for
them.
وقتی
که
ابرای
دلش
وا
میشه
When
the
clouds
of
their
heart
part,
عشقش
از
اون
دور
دورا
پیدا
میشه
Their
love
will
shine
through
the
darkest
night.
عشقش
از
اون
دور
دورا
پیدا
میشه
Their
love
will
shine
through
the
darkest
night.
قربون
برم
نازتو
پرای
پروازتو
I
adore
your
beauty,
your
graceful
wings,
تو
میدونی
که
قلبش
میرقصه
با
ساز
تو
You
know
their
heart
dances
to
your
song.
جون
منو
جون
تو
My
soul
and
theirs
entwined,
دل
شده
داغون
تو
My
heart
consumed
by
their
love.
عاشقونه
داشته
باش
Show
them
your
affection,
هوای
مهمونتو
Welcome
them
with
open
arms.
پنجره
ها
وا
میشه
As
windows
open
wide,
ستاره
پیدا
میشه
Stars
appear
in
the
night.
یه
وقت
دیدی
اون
دلش
Perhaps
their
heart
will
stir,
عاشق
تر
از
ما
میشه
Falling
deeper
in
love
than
ever
before.
پنجره
ها
وا
میشه
As
windows
open
wide,
ستاره
پیدا
میشه
Stars
appear
in
the
night.
یه
وقت
دیدی
اون
دلش
Perhaps
their
heart
will
stir,
عاشق
تر
از
ما
میشه
Falling
deeper
in
love
than
ever
before.
عاشق
تر
از
ما
میشه
Falling
deeper
in
love
than
ever
before.
قناری
جون
اون
چهچه
هاتو
قربون
My
little
canary,
how
I
adore
your
sweet
melodies,
بیا
و
با
این
دل
مستم
بخون
Come
and
sing
to
my
longing
heart.
تو
باغ
عشق
من
نفس
تازه
کن
Bring
new
life
to
my
garden
of
love,
کنار
اون
وقتی
نشستم
بخون
Sing
beside
my
beloved,
let
your
voice
soar
above.
کنار
اون
وقتی
نشستم
بخون
Sing
beside
my
beloved,
let
your
voice
soar
above.
قربون
برم
نازتو
پرای
پروازتو
I
adore
your
beauty,
your
graceful
wings,
تو
میدونی
که
قلبش
میرقصه
با
ساز
تو
You
know
their
heart
dances
to
your
song.
جون
منو
جون
تو
My
soul
and
theirs
entwined,
دل
شده
داغون
تو
My
heart
consumed
by
their
love.
عاشقونه
داشته
باش
Show
them
your
affection,
هوای
مهمونتو
Welcome
them
with
open
arms.
پنجره
ها
وا
میشه
As
windows
open
wide,
ستاره
پیدا
میشه
Stars
appear
in
the
night.
یه
وقت
دیدی
اون
دلش
Perhaps
their
heart
will
stir,
عاشق
تر
از
ما
میشه
Falling
deeper
in
love
than
ever
before.
پنجره
ها
وا
میشه
As
windows
open
wide,
ستاره
پیدا
میشه
Stars
appear
in
the
night.
یه
وقت
دیدی
اون
دلش
Perhaps
their
heart
will
stir,
عاشق
تر
از
ما
میشه
Falling
deeper
in
love
than
ever
before.
عاشق
تر
از
ما
میشه
Falling
deeper
in
love
than
ever
before.
قناری
جون
اون
چهچه
هاتو
قربون
My
little
canary,
how
I
adore
your
sweet
melodies,
بیا
و
با
این
دل
مستم
بخون
Come
and
sing
to
my
longing
heart.
تو
باغ
عشق
من
نفس
تازه
کن
Bring
new
life
to
my
garden
of
love,
کنار
اون
وقتی
نشستم
بخون
Sing
beside
my
beloved,
let
your
voice
soar
above.
کنار
اون
وقتی
نشستم
بخون
Sing
beside
my
beloved,
let
your
voice
soar
above.
صدای
تو
صدای
قلب
منه
Your
voice
echoes
the
beat
of
my
heart,
بخون
که
قلبم
واسه
اون
میزنه
Sing,
for
my
heart
beats
only
for
them.
وقتی
که
ابرای
دلش
وا
میشه
When
the
clouds
of
their
heart
part,
عشقش
از
اون
دور
دورا
پیدا
میشه
Their
love
will
shine
through
the
darkest
night.
عشقش
از
اون
دور
دورا
پیدا
میشه
Their
love
will
shine
through
the
darkest
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.