Текст и перевод песни Sheila - Glori Gloria (Version 45T)
A
toi
qui
es
party
За
тебя,
кто
на
вечеринке
Sans
le
vouloir,
sans
rien
dire
Невольно,
ничего
не
сказав
Glorie
à
toi
qui
as
gardé
Слава
Тебе,
кто
сохранил
Un
morceau
de
liberté
Кусочек
свободы
Que
persone
n'a
pu
t'arracher
Что
персоне
не
удалось
вырвать
у
тебя
Pour
lequel
tu
es
tombé
За
что
ты
пал
Et
pour
lequel
aujourd'hui
И
для
которого
сегодня
Ce
n'est
pas
dans
mon
espirit
Это
не
в
моем
разуме
Le
souvenir
ou
l'oubli
Воспоминание
или
забвение
Glori-gloria
Глори-Глория
à
toi
qui
à
vingt
ans
тебе,
которая
в
двадцать
лет
Finis
ta
vie
en
chantant
Закончи
свою
жизнь
пением
Dans
un
coin
perdu
pour
du
vent
В
уголке,
затерянном
для
ветра
Car
tu
n'as
pas
chassé
Потому
что
ты
не
охотился
De
la
guerre
la
stupidité
От
войны
глупость
Ah-ah,
glori-gloria
А-а,
Глори-Глория
Tu
návais
rien
demandé
Ты
ничего
не
просил.
Jamais
rien
su
refuser
Никогда
ни
от
чего
не
мог
отказаться
Mais
quelque
chose
t'a
poussé
Но
что-то
толкнуло
тебя
T'a
donne
le
droit
d'espérer
Дал
тебе
право
надеяться
Au
fond
de
toi
tu
crayais
В
глубине
души
ты
писал
à
l'honnerur,
à
la
fierté
за
честность,
за
гордость
Glori-gloria
Глори-Глория
A
toi
qui
es
party
За
тебя,
кто
на
вечеринке
Sans
te
vouloir
sans
choisir
Не
желая
тебя,
не
выбирая
Et
cependant
sans
rien
dire
И,
однако,
ничего
не
сказав
Glorie
à
toi
qui
es
de
retour
Слава
Тебе,
кто
вернулся
Qui
voudrais
povoir
dormir
la
nuit
Кто
хотел
бы
спать
ночью
Sans
entendre
le
bruit
un
peu
sourd
Не
слыша
немного
приглушенного
шума
Que
vait
en
tombant
un
ami
Что
случилось,
когда
друг
упал
Contre
lequel
aujourd'hui
Против
которого
сегодня
Ce
n'est
pas
dans
ton
espirit
le
souvenir
ou
l'oubli
Это
не
в
твоем
разуме-воспоминание
или
забвение
Glori-gloria
Глори-Глория
à
toi
qui
à
vingt
ans
тебе,
которая
в
двадцать
лет
Es
revenu
en
chantant
Вернулся,
распевая
Parmi
ceux
qui
t'attendaient
tant
Среди
тех,
кто
так
ждал
тебя
Sans
pouvoir
oublier
Не
имея
возможности
забыть
Qu'on
meurt
pour
des
stupidités
Пусть
мы
умрем
из-за
глупостей
Ah-ah,
glori-gloria
А-а,
Глори-Глория
Tu
n'avais
rien
demande
Ты
ни
о
чем
не
просил.
Jamais
rien
su
refuser
Никогда
ни
от
чего
не
мог
отказаться
Mais
quelque
chose
t'a
poussé
Но
что-то
толкнуло
тебя
T'a
donne
le
droit
d'espérer
Дал
тебе
право
надеяться
Au
fond
de
toi
tu
croyais
В
глубине
души
ты
верил,
что
A
l'honneur,
à
la
fierte
С
честью,
с
гордостью
Glori-gloria
Глори-Глория
Gloria,
gloria,
gloria
Глория,
Глория,
Глория
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude carrère, trevor veitch, umberto tozzi, giancarlo bigazzi, luca bigazzi, jean schmitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.