Sheila - Impossible N'est Pas Français - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheila - Impossible N'est Pas Français




Impossible N'est Pas Français
Невозможно - не французское слово
Bien souvent les gens ont le tort
Часто люди ошибаются,
De vous décourager
Пытаясь тебя обескуражить,
En vous critiquant toujours,
Критикуя тебя всегда,
Avant de commencer
Прежде чем ты начнешь.
S'il fallait tous les écouter
Если бы всех их слушать,
Mais on ne ferait jamais rien
То никогда ничего бы не сделала.
Et j'ai envie de leur rappeler
И мне хочется напомнить им
Une phrase que j'aime bien
Фразу, которая мне нравится:
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Ce proverbe, on le connaît
Эту пословицу мы знаем.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
J'ai connu un brave paysan
Я знала одного славного крестьянина,
Travaillant nuit et jour
Работавшего день и ночь,
Labourant obstinément
Упорно пахавшего
Sa terre avec amour
Свою землю с любовью.
Mais un trésor, il a trouvé
И клад он однажды нашел,
Un jour par hasard dans son champ
Случайно, в своем поле.
Et je comprends pourquoi il disait
И я понимаю, почему он говорил
Toujours à ses enfants
Всегда своим детям:
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Ce proverbe, on le connaît
Эту пословицу мы знаем.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
On m'a raconté une histoire,
Мне рассказали историю,
L'histoire d'un p'tit garçon
Историю об одном мальчике,
Qui faisait le désespoir
Который был отчаянием
De tous à la maison
Всех в доме.
Mais il avait une chose pour lui
Но у него было одно преимущество:
C'est qu'il croyait en ses idées
Он верил в свои идеи.
Et c'est pour ça qu'il a construit
И именно поэтому он построил
Plus tard les grandes cités
Позже большие города.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Ce proverbe, on le connaît
Эту пословицу мы знаем.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Comme tout le monde, il m'arrive parfois
Как и у всех, у меня бывает,
Quand le cœur n'y est pas
Когда на душе тяжело,
D'être triste malgré moi
Грустно мне невмоготу.
Pourtant, il ne faut pas
Однако, так нельзя.
Et quand je suis loin de chez moi
И когда я далеко от дома,
Dans ces moments-là, j'ai besoin
В такие моменты мне нужно
De retrouver un peu de ma joie
Вернуть себе немного радости.
Alors je me souviens
Тогда я вспоминаю:
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Ce proverbe, on le connaît
Эту пословицу мы знаем.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.
Ce proverbe, on le connaît
Эту пословицу мы знаем.
Impossible n'est pas français
Невозможно - не французское слово.





Авторы: J. Claudric, Kluger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.