Sheila - Impossible N'est Pas Français - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheila - Impossible N'est Pas Français




Bien souvent les gens ont le tort
Очень часто люди ошибаются
De vous décourager
Отговаривать себя
En vous critiquant toujours,
Постоянно критикуя себя,
Avant de commencer
Прежде чем начать
S'il fallait tous les écouter
Если бы нам пришлось выслушать их всех
Mais on ne ferait jamais rien
Но мы никогда ничего не сделаем
Et j'ai envie de leur rappeler
И я хочу напомнить им об этом
Une phrase que j'aime bien
Фраза, которая мне нравится
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Ce proverbe, on le connaît
Эта пословица, мы ее знаем
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
J'ai connu un brave paysan
Я знал одного храброго крестьянина.
Travaillant nuit et jour
Работая днем и ночью
Labourant obstinément
Упорно пахать
Sa terre avec amour
Его земля с любовью
Mais un trésor, il a trouvé
Но сокровище он нашел
Un jour par hasard dans son champ
Однажды случайно на его поле
Et je comprends pourquoi il disait
И я понимаю, почему он говорил
Toujours à ses enfants
Всегда своим детям
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Ce proverbe, on le connaît
Эта пословица, мы ее знаем
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
On m'a raconté une histoire,
Мне рассказали одну историю,
L'histoire d'un p'tit garçon
История маленького мальчика
Qui faisait le désespoir
Который вызывал отчаяние
De tous à la maison
Все для дома
Mais il avait une chose pour lui
Но у него была одна вещь для него
C'est qu'il croyait en ses idées
Дело в том, что он верил в свои идеи
Et c'est pour ça qu'il a construit
И именно поэтому он построил
Plus tard les grandes cités
Позже крупные города
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Ce proverbe, on le connaît
Эта пословица, мы ее знаем
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Comme tout le monde, il m'arrive parfois
Как и все остальные, иногда это случается со мной
Quand le cœur n'y est pas
Когда сердце не
D'être triste malgré moi
Быть грустным, несмотря на меня.
Pourtant, il ne faut pas
Тем не менее, это не должно
Et quand je suis loin de chez moi
И когда я нахожусь вдали от дома
Dans ces moments-là, j'ai besoin
В такие моменты мне нужно
De retrouver un peu de ma joie
Чтобы вернуть себе немного моей радости
Alors je me souviens
Тогда я вспоминаю
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Ce proverbe, on le connaît
Эта пословица, мы ее знаем
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски
Ce proverbe, on le connaît
Эта пословица, мы ее знаем
Impossible n'est pas français
Невозможно не по-французски





Авторы: J. Claudric, Kluger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.