Sheila - Isabelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheila - Isabelle




Isabelle
Isabelle
Lorsque Isabelle se réveille, elle descend de son grand lit
When Isabelle wakes up, she gets out of her big bed
Sans un bruit et se dit:
Without a sound and says to herself:
"Va démêler ta chevelure, laver ta figure et puis
"Go brush your hair, wash your face, and then
Mets tes beaux habits"
Get dressed up"
Hop là, elle grimpe sur la rampe de l'escalier et se laisse glisser
Hop, she climbs on the railing of the stairs and lets herself slide
Insouciante du danger
Carefree of danger
Ça tourbillonne à une vitesse folle et elle s'amuse bien
It swirls at a crazy speed and she has a lot of fun
Au nez des voisins
In front of the neighbors
Lorsque Isabelle arrive chez le boulanger, elle demande aussitôt
When Isabelle gets to the baker's, she immediately asks for
Deux petits croissants chauds
Two hot croissants
Qu'elle dévore à toute allure avant de prendre le métro
Which she gobbles up before taking the metro
Place Victor Hugo
Place Victor Hugo
Isabelle, belle, belle, tu cours
Isabelle, beautiful, beautiful, you're running
Isabelle, belle, belle, toujours
Isabelle, beautiful, beautiful, always
Isabelle, tu vas être en retard
Isabelle, you're going to be late
Ses jambes agiles filent et se faufilent parmi les files
Her agile legs dart and weave through the lines
Des personnes qui s'empressent dans les couloirs
Of people rushing through the corridors
La voilà qui grimpe dans l'autobus de huit heures vingt-huit
Here she is climbing into the eight twenty-eight bus
On s'agite, elle s'agrippe
There's a lot of hustle and bustle, she holds on tight
Au bras des messieurs qui sommeillent malgré le méli-mélo
To the arms of the gentlemen who are dozing despite the din
Que font les autos
Made by the cars
Isabelle, belle, belle, tu cours
Isabelle, beautiful, beautiful, you're running
Isabelle, belle, belle, toujours
Isabelle, beautiful, beautiful, always
Isabelle, as-tu mis tes dossiers?
Isabelle, where did you put your files?
Qu'est-ce qui trotte dans ta tête?
What's running through your mind?
Ne serait-ce pas une amourette?
Could it be a little love affair?
Mais c'est déjà midi, l'heure d'aller déjeuner
But it's already noon, time to go to lunch
Quelques minutes suffisent pour avaler un bon sandwich
A few minutes are enough to swallow a good sandwich
Jambon-beurre et après
Ham and butter and then
Une tarte aux ananas et derrière, un café noir bien serré
A pineapple tart and behind, a strong black coffee
Pour se remonter
To pick yourself up
L'après-midi,
In the afternoon,
Son patron dicte le courrier qu'elle doit bien vite taper
Your boss dictates the mail that you have to type quickly
Cacheter et timbrer
Seal and stamp
Mais le temps passe vite, il est déjà six heures moins le quart
But time flies, it's already a quarter to six
Bye bye, au revoir
Bye bye, see you later
Au coin de la rue, le garçon qu'elle aime lui dit des mots merveilleux
On the corner of the street, the boy she loves says wonderful words to her
Puis ils vont tous les deux
Then they both go
Se perdre dans la foule afin d'oublier un peu la journée
Losing yourself in the crowd in order to forget the day a little
Enfin terminée
Finally over






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.