Sheila - Je Pardonnerai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sheila - Je Pardonnerai




Après le bruit et la fureur
После шума и ярости
Entre les chiens et les loups
Между собаками и волками
J'essaie de trouver ma place,
Я пытаюсь найти свое место.,
Prisonnière du temps qui passe
В ловушке времени
Je suis une femme à genoux.
Я женщина на коленях.
Je n'y peux rien j'aime la lumière
Я ничего не могу с этим поделать, я люблю свет.
Même si je m'y suis brûlée,
Даже если бы я сгорела там,
J'ai cru aux amours d'un soir
Я верил в любовь одной ночи.
Et j'ai brisé le miroir
И я разбил зеркало.
Quand le soleil s'est levé.
Когда взошло солнце.
J'ai récité toutes les prières,
Я прочитал все молитвы,
Compris je m'étais trompée.
Пойми, где я ошиблась.
Si les hommes savent se taire
Если мужчины умеют молчать
Alors je pourrai oublier.
Тогда я смогу забыть.
Même si leurs yeux me voient fatiguée
Даже если их глаза видят, что я устала.
S'ils n'avaient pas un peu des diables et sorciers
Если бы у них не было немного дьяволов и колдунов
Je resterai debout héritière de ce que la vie m'a donné.
Я останусь наследницей того, что дала мне жизнь.
Je partirai sans me retourner
Я уйду, не оборачиваясь.
Sans me voiler la face, sans tricher,
Не скрывая моего лица, не обманывая,
Je reprendrai ma liberté,
Я верну себе свободу.,
Je pardonnerai.
Я прощу.
Si je voulais passer ma route,
Если бы я хотел пройти свой путь,
Si je voulais tout arrêter,
Если бы я хотел остановить все это,
Piquer ma vie d'un seul shoot
Уколоть мою жизнь одним выстрелом
Comme pour dissiper le doute
Как бы рассеивая сомнения
Et simplement m'effacer,
И просто стереть меня.,
Je leur dirais qu'ils sont les meilleurs
Я бы сказал им, что они лучшие
Même s'ils n'ont rien à donner.
Даже если им нечего дать.
Leur inventerai des douleurs
Их мучит боль.
Et qu'ils n'aient plus jamais peur
И чтобы они больше никогда не боялись
De ne pas savoir aimer.
Не умея любить.
Je réciterai toutes les prières,
Я буду читать все молитвы,
Dirai que je me suis trompée,
Скажу, что я ошиблась.,
Si les hommes savent se taire
Если мужчины умеют молчать
Alors je pourrai oublier.
Тогда я смогу забыть.
Même si leurs yeux me voient fatiguée
Даже если их глаза видят, что я устала.
S'ils n'avaient pas un peu des diables et sorciers (?????)
Если бы у них не было немного дьяволов и волшебников (?????)
Je resterai debout héritière de ce que la vie m'a donné.
Я останусь наследницей того, что дала мне жизнь.
Je partirai sans me retourner
Я уйду, не оборачиваясь.
Sans me voiler la face, sans tricher,
Не скрывая моего лица, не обманывая,
Je reprendrai ma liberté,
Я верну себе свободу.,
Et je pardonnerai.
И я прощу.





Авторы: Gilles Morvan, Yves Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.