Sheila - Je suis comme toi (Live au Zénith 85) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheila - Je suis comme toi (Live au Zénith 85)




Je suis comme toi (Live au Zénith 85)
I'm Like You (Live at Zenith 85)
Comme toi, j'ai souvent besoin de parler
Like you, I often need to talk
Comme toi, je ne vis ma vie qu'à moitié
Like you, I only live half my life
Et le temps passe sur les calendriers
And time passes on the calendars
Et le temps casse tous les miroirs qu'on aimait
And time breaks all the mirrors we loved
Comme toi, j'ai eu des amours difficiles
Like you, I have had difficult loves
Comme toi, des envies de mourir faciles
Like you, I have easy desires to die
Et le monde change, mais laisse-le donc changer
And the world changes, but let it change
Et la vie change, elle est comme ça, ça va passer
And life changes, it's like that, it will pass
Je suis comme toi
I'm like you
Y a pas d'couleur sur ton av'nir
There is no color in your future
Y a moins d'chaleur dans tes souvenirs
There is less warmth in your memories
Et ça t'fait mal
And it hurts you
Et ça t'fait mal
And it hurts you
Y a comme une gêne dans ton plaisir
There is like a constraint in your pleasure
Dans ton journal
In your journal
Comme toi, j'ai passé des jours à crier
Like you, I spent days screaming
Comme toi, j'ai perdu la tête, arrêté (machine, machine)
Like you, I lost my mind, stopped (machine, machine)
Mes machines, qui n'entend plus personne (planning, planning)
My machines, who no longer hears anyone (schedule, schedule)
Fait son planning de tes yeux qui s'étonnent
Makes a schedule of your eyes which are surprised
Comme toi, je ne suis pas de celles qui renoncent
Like you, I am not one of those who give up
Comme toi, devant le bateau qui s'enfonce
Like you, in front of the boat that is sinking
Mais la mer monte, tu vas la démonter
But the sea rises, you are going to dismantle it
Et la vie compte, sur toi, oui toi, pour tout changer
And life counts on you, yes you, to change everything
J'étais comme toi
I was like you
Y a pas d'couleur sur ton av'nir
There is no color in your future
Y a moins d'chaleur dans tes souvenirs
There is less warmth in your memories
Et ça t'fait mal
And it hurts you
Et ça t'fait mal
And it hurts you
Y a comme une gêne dans ton plaisir
There is like a constraint in your pleasure
Dans ton journal
In your journal
Et le monde change, mais laisse-le donc changer
And the world changes, but let it change
Et la vie change, elle est comme ça, ça va passer
And life changes, it's like that, it will pass
Je suis comme toi, je suis comme toi
I'm like you, I'm like you
Ta vie, comme les films de Godard,
Your life, like Godard's movies,
Un jour c'est blanc, un jour c'est noir
One day it's white, one day it's black
Et c'est normal, et c'est normal
And it's normal, and it's normal
Tu fais la paix avec le pire
You make peace with the worst
Le meilleur, c'est pour l'avenir
The best, it's for the future





Авторы: yves martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.