Текст и перевод песни Sheila - L'Olympia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
voit
sur
la
scène
На
сцене
выступают
Des
chanteurs
qu'on
aime
Певцы,
которых
мы
любим,
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
On
voit
des
étoiles
Мы
видим
звёзд
Internationales
Международных
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
On
voit
des
vedettes
Мы
видим
знаменитостей
Des
chanteurs
poètes
Певцов-поэтов
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Ah,
ah,
on
voit
des
idoles
Ах,
ах,
мы
видим
кумиров
De
toutes
les
écoles
Всех
мастей
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Et
puis
des
touristes
И
ещё
туристов
Et
des
journalistes
И
журналистов
Quand
Paris
est
là.
Когда
Париж
здесь.
Mais,
moi,
j'y
vais
pour
toi,
Но
я
прихожу
туда
ради
тебя,
Oui,
moi,
j'y
vais
pour
toi.
Да,
я
прихожу
туда
ради
тебя.
Là-haut
dessous
les
toits,
Там,
наверху,
под
крышей,
Près
du
grand
projecteur
Рядом
с
большим
прожектором,
Que
tu
diriges
en
douceur
Который
ты
мягко
направляешь,
Près
de
toi
Рядом
с
тобой,
Mais
on
ne
nous
voit
pas.
Но
нас
никто
не
видит.
Les
soirs
de
première
В
премьерные
вечера
On
est
seuls
sur
terre
Мы
одни
на
земле,
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Tu
fais
les
lumières
Ты
управляешь
светом,
Le
plateau
s'éclaire
Сцена
освещается,
Mais
moi,
je
ne
vois
que
toi.
Но
я
вижу
только
тебя.
Rien
ne
te
résiste
Тебе
всё
подвластно,
Tu
es
mon
artiste
Ты
— мой
артист,
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Notre
amour
tranquille
Нашей
тихой
любви
Aura
deux
ans
pile
Исполнится
ровно
два
года
Aux
prochains
jours
de
galas,
В
ближайшие
дни
гала-концертов.
Quel
anniversaire,
Какой
день
рождения,
Quand
la
salle
entière
Когда
весь
зал
Chante
à
l'Olympia.
Поёт
в
Олимпии.
Mais,
moi,
j'y
vais
pour
toi,
Но
я
прихожу
туда
ради
тебя,
Oui,
moi,
j'y
vais
pour
toi.
Да,
я
прихожу
туда
ради
тебя.
Là-haut
dessous
les
toits,
Там,
наверху,
под
крышей,
Près
du
grand
projecteur
Рядом
с
большим
прожектором,
Que
tu
diriges
en
douceur
Который
ты
мягко
направляешь,
Près
de
toi
Рядом
с
тобой,
Mais
on
ne
nous
voit
pas.
Но
нас
никто
не
видит.
On
voit
sur
la
scène
На
сцене
выступают
Des
chanteurs
qu'on
aime
Певцы,
которых
мы
любим,
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Je
suis
ton
étoile
Я
— твоя
звезда
Internationale
Международная
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Tu
es
ma
vedette
Ты
— моя
знаменитость,
Mon
amour
poète
Моя
любовь,
мой
поэт,
Quand
on
va
à
l'Olympia.
Когда
мы
приходим
в
Олимпию.
Je
suis
ton
idole
Я
— твой
кумир
Et
ton
monopole
И
твоя
единственная,
Et
comme
on
ne
nous
voit
pas.
И
так
как
нас
никто
не
видит,
Tous
les
soirs
on
s'aime
Каждый
вечер
мы
любим
друг
друга,
Puisque
tu
m'emmènes
Ведь
ты
берёшь
меня
Avec
toi
à
l'Olympia.
С
собой
в
Олимпию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude CARRERE, Daniel VANGARDE, Jean KLUGER, Jean SCHMITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.